La principale huile-opération avec les piles au plomb-acide protecteur.
主要经营节油器与铅酸电池保器。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢开始了寻找魔法书新保人征途。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国途中,魔术师陷入了这位庇者所布置陷阱。
Les dispositions protectrices bénéficient à l'ensemble des enfants sans aucune forme de discrimination.
这些保措施使全体儿童受益,无任何形式歧视。
Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs.
另外,如果所涉及者既是平民又是未成年人,这些保性除了军事法庭管辖。
La création d'un « environnement protecteur » demeure un important moyen d'intervenir de manière plus stratégique.
“保境”办法继续是使作出回应较具战略性重要工具。
Ces dispositions protectrices ont une importance toute particulière en ce qui concerne les zones rurales.
这些保性规定在农村地区特别重要。
Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.
但是,在本国努力之外必须有一个有利、良好国际境。
C'est notamment le cas lorsqu'il s'agit d'un équipement protecteur de niveau A.
在穿戴A级防设备时尤其如此。
Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs civils.
Malgré l'existence de législations protectrices, dans la pratique, leurs droits sont donc très souvent déniés.
虽然也有保性立法,但在实践中,否认土著民族权利事例司空见惯。
Mais la violente mainmise des séparatistes armés et de leurs protecteurs n'est pas une fatalité.
不过,武装分裂分子及其支持者暴力控制并非不可打破。
Il est également impératif de protéger les protecteurs.
同样至关重要是必须使保者获得保。
Il faut empêcher l'abus des emblèmes protecteurs.
必须防止对保性标志滥用。
3- Les mesures protectrices en faveur des personnes âgées nécessiteuses.
对困难老人采取保措施。
La puissance protectrice sera informée des transferts et évacuations dès qu'ils auront eu lieu.
一经实行移送或撤退,应立即以其事实通知保国。
Ils étaient à la fois ses protecteurs et ses apologistes.
他们既是凯达保者,也是凯达辩者。
Un effet protecteur du même type pourrait être observé lorsque le dollar se valorise.
在美元升值时也可以看到类似保效果。
C'était d'ailleurs probablement l'un des buts poursuivis par les rebelles et par leurs protecteurs.
事实上这大概是反叛分子及其保者目之一。
Le bouclier protecteur d'amour doit être érigé autour de chacun.
必须在他们所有人身上盖上爱罩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son nom corso vient du latin cohors qui veut dire « protecteur » .
它的名字卡斯罗来自拉丁语cohors,意思是 " " 。
Vous allez être un véritable protecteur, ou protectrice de cette harmonie.
你们是真正的,或这种和谐的。
Il alla d’abord chez son premier protecteur le bon abbé Chélan.
他首先到了他的第一位人善良的谢朗神甫家里。
L'enneigement est extrêmement protecteur pour le vivant de haute altitude.
积雪对高海拔的生物具有极大的作用。
Celle-ci peut parfois être entourée d'une paroi protectrice.
它有时候会被壁围绕。
Faute d'être son époux, Jacques devient son protecteur.
雅克没能成为她的丈夫,却成为她的守。
Tu deviens protecteur et sensible à tout ce qui pourrait la rouvrir.
你变得对任何可能重新打开它的东西都变得具有意识、敏感。
On s'est demandé avec stupeur quels étaient les protecteurs du commandant Esterhazy.
在惊诧中,人们亟欲了解谁在背后为埃斯特哈齐撑腰。
Puis, avouons-le, le sentiment involontaire qu’elle éprouvait pour ce jeune protecteur la décida à parler.
还有,应当承认,她对这个年轻人情不自禁产生的感情,也促使她下秘密告诉他。
La population est galvanisée, et approche ses protecteurs.
民众被激励,并不断靠近他们的人,也就是叛变。
Le jour, la peau va avoir une fonction protectrice.
白天,皮肤有作用。
Les destins sont bien fatals pour d’aucuns et trop prodigue ou trop protecteur pour d’autres.
对于一部分人,命运是残酷无晴的,而对于另一部分人,又过于慷慨或过于爱。
Ici règnent les protecteurs de l’abbé de Frilair.
统治这里的是德·福利莱神甫的们。”
C’est toujours une faute et un malheur pour le protecteur comme pour le protégé.
对人和被人来说,那都是一个错误和一个不幸。
Parce que j'ai toujours été le grand frère protecteur avec Jacques.
因为我一直是杰克的。
Il s'approcha ensuite de Black, Pattenrond toujours allongé sur sa poitrine dans une attitude protectrice.
然后走进房间,瞪眼看着布莱克,克鲁克山仍旧蹲在他胸膛上着他。
Mickaël accepta et devint le protecteur du royaume.
米哈伊尔接受了邀请,成为王国的守。
Il n'était plus vu comme un monstre, mais comme un protecteur.
他不再被视为怪物,而是成为了村庄的守。
C'est son ange gardien, son protecteur.
这是他的守神,他的卫。
Ce cher protecteur ! dit Caderousse ; ainsi donc il te fait par mois ? …
“可爱的人!”卡德鲁斯说。“他每月给你多少钱?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释