有奖纠错
| 划词

Il n'est même pas de plaisir noble, qui ne puisse être ramené à la prostitution.

它甚至不是一种高贵的快乐,高贵的快乐根本不会引向卖淫。

评价该例句:好评差评指正

L'amour, c'est le goût de la prostitution.

爱情乃是卖淫之瘾。

评价该例句:好评差评指正

La capitale a été nettoyée des signes extérieurs de prostitution.

从外表上看,首都北京的卖淫业被清理掉了。

评价该例句:好评差评指正

Déclarer la prostitution illicite entraîne certaines conséquences.

卖淫行法化会带来某些后果。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays ont légalisé la prostitution.

一些法制度确立了合法卖淫。

评价该例句:好评差评指正

Les formes prohibées de la prostitution sont effectivement réprimées.

被禁止的一些卖淫形式的确受到了惩处。

评价该例句:好评差评指正

La loi punit toute personne qui facilite la prostitution.

也门法还对卖淫提供方便的中间人进行处罚。

评价该例句:好评差评指正

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨是清除卖淫中的不良现象并使卖淫正常化,以及改善件。

评价该例句:好评差评指正

3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.

业经证实的被迫卖淫案例少之又少。

评价该例句:好评差评指正

On rencontre au Togo la prostitution ordinaire, saisonnière et occasionnelle.

在多哥有长期卖淫的、季节性卖淫的和偶然卖淫的。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation sexuelle est un autre moyen de prévenir la prostitution.

性教育是预防卖淫的另一手段。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation avait transformé la prostitution en une industrie du sexe.

全球化使卖淫成色情业。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi agir pour faire reculer la prostitution en Italie.

还应采取措施减少意大利的卖淫现象。

评价该例句:好评差评指正

Aux Pays-Bas, près de 30 000 personnes travaillent dans la prostitution.

在荷兰大约有30 000人从事卖淫业。

评价该例句:好评差评指正

La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.

严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。

评价该例句:好评差评指正

La législation relative à la prostitution est discriminatoire à l'égard des femmes.

禁止卖淫的法也是歧视妇女的。

评价该例句:好评差评指正

La fillette sera désormais une deuki et se livrera à la prostitution.

这样的女童被称Deuki, 从事卖淫活动。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois le Comité a posé des questions relatives à la prostitution en général.

她想知道是否只描述了部分情况,还是没有芬兰籍妓女。

评价该例句:好评差评指正

À Sint Eustatius il n'existe pas de loi pour contrôler la prostitution.

圣尤斯特歇斯岛没有立法控制性产业。

评价该例句:好评差评指正

Cela rend les tentatives pour contrôler la prostitution beaucoup plus difficiles à appliquer.

因此在康复和控制卖淫方面很难提出和执行有关建议并采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豆瓣酱, 豆包, 豆孢酵母属, 豆饼, 豆豉, 豆儿, 豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Il y a aussi des périphrases qui existent dans plusieurs langues, par exemple qui fait référence à la prostitution.

很多语言中存在代用语,比如有关的代用语。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est plus relié du tout à la prostitution.

一点关系都没有。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Prostitution, drogues, racket, jeux de hasard, la liste des activités yakuza devient interminable.

,毒品,敲诈勒索,赌博,黑帮活动的清单变得无穷无尽。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Théoriquement illégale, la prostitution est pourtant largement présente en Indonésie, en particulier dans les grandes villes.

理论上非法,在印度尼西亚仍然广泛存在,尤其是在大城市。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Trafic de drogue, contrebande, prostitution : l’organisation se radicalise et devient un business très lucratif.

贩毒,走私,:该组织变得激进,成为一项非常有利可图的业务。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Oui, Jon. La prostitution d'enfants, ça existe.

是的,乔恩。儿童是存在的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

L'ancien président du Conseil italien était poursuivi pour incitation à la prostitution de mineure et pour abus de pouvoir.

意大利议会前主席因煽动未成年人滥用权力而被起

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Juste une petite question à Ariane: la prostitution d'enfants, ça se passe toujours de cette manière?

向阿提一個簡單的問題:兒童賣總是這樣發生嗎?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Parce que ce que tes abonnés ne savent peut-être pas, c'est que la prostitution en-dessous de 18 ans, c'est toujours illégal!

因为你的追随者可能不知道的是,18岁以下的仍然是非法的!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Ces dernières années, plusieurs dizaines d'autres quartiers abritant des activités en lien avec la prostitution ont déjà été fermés en Indonésie.

近年来,印度尼西亚的其他数十个举办与相关的活动的社区已经关闭。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On la déconseille aux femmes seules par exemple : les affaires de mœurs ne sont pas rares, entre prostitution organisée et viol improvisé.

我们不建议单身妇女这样做:违背道德的事情在有组织的强奸之间并不少见。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On y trouve la crème du roman policier, notamment américain, qui fait la part belle aux meurtres, à l'alcool et à la prostitution.

在那里,我们找到了侦探小说的精华, 尤其是美国侦探小说,其中以谋杀、酗酒为主角。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合集

En France maintenant, la suite du procès de 23 personnes soupçonnées d'être impliquées dans un vaste réseau de prostitutions de femmes venues du Nigéria.

现在在法国,继续审判23名涉嫌参与尼日利亚妇女网络的人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

Dans ce procès au long cours, ouvert il y a 8 mois, l'ancien Premier ministre est jugé pour prostitution de mineure et abus de pouvoir.

在这项8个月前开始的长期审判中,前总理因未成年人滥用职权而受到审判。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Voilà tous les éléments majeurs de la société mésopotamienne : l'importance de l'acte sexuel et de la prostitution sacrée, de l'agriculture, de l'habillement et de l'hygiène.

这些都是美索不达米亚社会的主要要素:性行为的重要性,农业,服装业卫生。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年1月合集

Le Un de cette semaine se consacre aux enfants prostitués, vous y lirez un poème de George Orwell, écrivain anglais socialiste qui disait ironiquement la prostitution.

本周的头版是献给儿童的,你会读到乔治·奥威尔( George Orwell )的一首诗,他是一位社会主义的英国作家,讽刺地说

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Environ trois mois après, on vint dire à Juda: Tamar, ta belle-fille, s'est prostituée, et même la voilà enceinte à la suite de sa prostitution.

大約三個月後,猶大被告知:你的媳婦塔瑪爾( Tamar )已經變成了,甚至連在這裡,她也因為賣而懷孕了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Des sacs produits éthiquement, c’est le souhait de Nina qui s’adresse à une association spécialisée notamment dans la réinsertion de femmes échappées des réseaux de prostitution.

这是以合乎道德的方式生产的袋子,这是妮的愿望,她向一个专门研究从网络中逃脱的妇女重新融入社会的协会发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

En Italie, la procureure Ilda Boccassini a demandé, il y a trois semaines, une peine de six ans pour prostitution de mineure contre Sylvio Berlusconi .

在意大利,检察官伊尔达·博卡西尼三周前要求对西尔维奥·贝卢斯科尼的未成年人判处6年监禁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quoi que… Pendant leur captivité, ces femmes subissent de  terribles sévices sexuels de la part des gardiens et beaucoup sombrent dans la prostitution pour  essayer d'échapper aux travaux les plus durs.

不管怎样… … 在被囚禁期间,这些妇女遭受了看守的可怕性虐待,许多人转向以逃避最艰苦的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豆角, 豆角儿, 豆秸, 豆科, 豆科的, 豆科植物, 豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接