有奖纠错
| 划词

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断认为,必须采取其它措施才能遏该疾蔓延

评价该例句:好评差评指正

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面的向下,负面的向上反映。

评价该例句:好评差评指正

Les médias sont un moyen de propagation de l'information.

媒体是消息的一方式。

评价该例句:好评差评指正

Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.

的确,我们必须勤勉努力,阻止达尔富尔冲突的扩大

评价该例句:好评差评指正

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

该大流行扩散和女性化确实是令人深感关切的一个领域。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.

加共体各国政府决心抵流行

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

团找到了一极端火灾行为的证据。

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens doivent également faire leur part en empêchant la propagation d'idéologies racistes.

政治家也必须在预防族主义思想意识的方面起到他们应有的作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons freiner la propagation des armes nucléaires.

我们必须遏核武器的扩散

评价该例句:好评差评指正

Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.

现在急需共同努力来阻止些疾

评价该例句:好评差评指正

La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.

新传染蔓延也是一个可怕的前景。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination, l'exclusion et les inégalités entre les sexes contribuent à la propagation du VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋毒的扩散推波助澜。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport s'intéressait également à la propagation du racisme par le biais d'Internet.

报告涉及族主义通过因特网的

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, le conflit semble avoir ralenti la propagation de l'épidémie.

在有些情况下,冲突似乎成为流行的抑因素。

评价该例句:好评差评指正

Je présente aujourd'hui sept propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à enrayer la propagation d'armes meurtrières.

今天,我要宣布七项建议,以加强全世界止致命武器扩散的努力。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, un système économique mondial non équitable facilite la propagation de la maladie.

它表示认为,不公平的全球经济体助长了艾滋

评价该例句:好评差评指正

Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.

前者导致日益严重的不安全,后者导致无法无天。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité reste préoccupé par la propagation de la toxicomanie dans l'État partie.

委员会对缔约国吸毒现象蔓延表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Un autre indicateur préoccupant est le taux de propagation de cette maladie en Afrique.

另一个严重指标是一疾在非洲大陆的率。

评价该例句:好评差评指正

La transmission de la mère à l'enfant constitue une voie unique de propagation du VIH.

另一个较为特殊的传染途径是经由母亲传给子女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

En parallèle, l'épidémie continue sa propagation dans le monde.

疫情同时也蔓延到全世界。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car plus les gens sont vaccinés, plus on bloque la propagation d'une maladie.

因于更多的人接疫苗,我们就能疾病的传播

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La propagation de l'onde de crue peut s'étaler sur plusieurs jours, voire plusieurs semaines.

泄洪可能需要数天甚至数周。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On l'utilise pour protéger les récoltes et prévenir la propagation de certaines maladies.

人们用它来保护收成且预防某些疾病的肆虐

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle était alors suspectée d'être responsable de la propagation des épidémies.

当时人们怀疑它传播流行病的罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ce confinement général a été mis en place pour éviter la propagation du virus.

因此,普遍的遏制措施为了防病毒的传播而实施的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est cette forte mortalité qui limite la propagation du virus hors d'Afrique.

一超高致死率限制了病毒传向非洲之外地区。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Puis, deux autres modèles de propagation des raz-de-marée ont été associés.

然后,结合了另外两个潮汐波传播模型。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Oui. Leur propagation a atteint tout le système. Nous sommes pris au piège.

的,扩散到了整个恒星系,我们陷在里了。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet isolement sanitaire permet de limiter la propagation d’une maladie au reste de la population.

与健康的隔离有助于降低将疾病传播到其他人群的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette façon de s'exprimer, souvent discrète, a aussi joué un rôle dans la faible propagation de la maladie.

常比较审慎的说话方式,也为病毒的低传播率作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En plus, un grand nombre de moustiques et de mouches se reproduisent, ce qui facilite la propagation des épidémies.

另外,大量的蚊子和苍蝇繁殖,促进了流行病的传播

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'hominidé construit des villes et domestique les animaux, et crée ainsi les conditions favorables à la propagation des pathogènes.

原始人修建城市,驯养动物,从而为病原体的传播创造了有利条件。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le porte-parole des services forestiers américains a déclaré qu’il y avait eu un ralentissement de la propagation ces derniers jours.

美国林务局发言人表示,最近几天的传播速度有所放缓。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous leur devons de prendre toutes les précautions pour limiter la propagation du virus.

我们有责任让他们采取一切预防措施,限制病毒的传播

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils décrivent la situation comme incertaine, avec des risques de propagation.

他们将情况描述为不确定,存在传播风险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On est maîtres du feu, pas de risques de propagation, la situation est plutôt favorable.

- 我们火的主人,没有传播的风险,情况相当有利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'idée est de larguer devant les flammes pour empêcher la propagation.

个想法在火焰前面下降以防蔓延

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils ne s'attendaient pas à une telle vitesse de propagation.

他们没想到传播速度如此之快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce camping, menacé par la propagation du feu, avait dû être évacué par précaution.

个露营地受到火势蔓延的威胁,必须撤离以防万一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接