有奖纠错
| 划词

Ils ne font peut-être pas assez de propagande.

可能是广告做得不够

评价该例句:好评差评指正

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审们总是自己最喜欢的书。

评价该例句:好评差评指正

D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.

在政治传中,颠覆活动是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Pas même de propagande anti-américaine ou anti-quoi que cesoit.

也没有反美的,或反别的什么。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.

因此,这不是游而是工具

评价该例句:好评差评指正

Au sujet de cette activité, il faut faire de la propagande.

关于这项活动,应该

评价该例句:好评差评指正

Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.

我们也决不能在恶毒的反犹太面前保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图供假情报,错误情报和

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations ont mené de vastes campagnes de propagande pour désorienter les Timorais.

这些组织展开了声势浩大的运动,企图将东帝汶引入歧

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

,必须非常认真地对待恐怖主义利用和为自己辩解的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq aussi constitue actuellement un domaine privilégié pour l'activité et la propagande d'Al-Qaida.

目前,伊拉克也是“基地”组织开展活动和的重点。

评价该例句:好评差评指正

Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.

鼓吹社会、族裔或宗教或语言优越性的也受到《宪法》的禁止。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ignore que Mutebutsi mène une campagne de propagande.

卢旺达政府并不了解穆特布西要开展一场运动

评价该例句:好评差评指正

Il a insisté sur l'importance pour les parties de s'abstenir de toute propagande hostile.

他强调,各方应力克制,不敌对

评价该例句:好评差评指正

Cette escalade s'est accompagnée d'une campagne de propagande israélienne auprès de l'opinion internationale.

在这一升级的同时,以色列在国际上发动了误导世界公众舆论的传活动。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait également rappeler aux deux parties la nécessité de cessez leur propagande de guerre.

还应醒双方,必须停止传战。

评价该例句:好评差评指正

Une des méthodes utilisées par l'UNITA pour conduire sa propagande est la technologie électronique.

安盟传所使用的方法之一是电子技术。

评价该例句:好评差评指正

L'autre partie à ce conflit malheureux poursuit l'affaire à des fins de propagande.

当然,这一不幸冲突的另一方出于传目的试图抓住这一问题不放。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Israël fonde sa déclaration de propagande sur ses propres conclusions.

以色列代表把自己的说教建立在自己的推论上。

评价该例句:好评差评指正

Cette organisation avait critiqué le Gouvernement allemand pour avoir interdit la propagande nazi sur l'Internet.

该组织批评德国政府禁止在因特网上纳粹传。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


superficiellement, superfin, superfine, superfini, superfinir, superfinissage, superfinition, superflexit, superflu, superfluide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Le général de Gaulle est alors présenté comme un traître par la propagande officielle.

随后戴高乐将军被官方宣传成为叛徒。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.

斯主要的新闻媒体机构暂停在欧洲广播。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mérite-t-il mieux que d’être remisé au rayon des œuvres de propagande ?

它值得被放回宣传架吗?

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Mais la propagande impose sa propre vision du travail.

宣传强加了他自己对工作愿景。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La propagande joue sur les émotions, comme la peur ou la colère, pour convaincre.

宣传利用情绪,如恐惧或愤怒等来说服人们。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ministre de la Propagande, j'ai été le premier prévenu.

作为宣传部长,我是第一个接到通知的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Tout d’abord, la propagande raciale du régime national-socialiste est très efficace.

首先,国家社会主义政权的宣传非常有效。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le jour du vote lors de la campagne, les candidats utilisent plusieurs moyens de propagande.

在竞选期间的投票当日,候选人使用几宣传手段

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Arme redoutable et moyen de propagande en même temps.

强大的武器和宣传方式同时存在。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Bon déjà le mec il est accusé de propagande, d'incitation à la haine, etc.

所以,这个人已经被指控为宣传煽动仇恨等,但他不是唯一的始作俑者。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ce type de propagande se retrouvera chez tous les belligérants.

宣传方式在所有交战国都会有。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Le but était de créer une journée de propagande pour le droit de vote des femmes.

旨在创建一个为妇女投票权进行宣传的日子。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A ces tableaux académiques s'ajoutent de nombreuses illustrations pour la presse mais surtout une abondante propagande.

除了这些学术图片,还有很多供媒体使用的插图,最重要的是,有大量的宣传

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les propagandes les plus dures désinforment, caricaturent, accusent injustement, réinventent l'histoire.

最猛烈的宣传误导、讽刺、进行不公正地指责,甚至重塑历史。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

La conquête spatiale n'est plus qu'un instrument politique, un formidable moyen de propagande.

宇宙征服赛不过是政治工具,一很好的政治宣传方式

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En France, cette propagande développe plusieurs idées. Tout d'abord, l'irresponsabilité du déclenchement du conflit, les allemands sont les agresseurs.

在法国宣传了几思想。首先,冲突爆发是不负责任的,德国人是侵略者。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais avec le manque à gagner, Disney acceptera de faire des courts-métrages de propagande pour parler de la Guerre.

但由于资金短缺,迪士尼将同意制作宣传短片来探讨战争。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les régimes autoritaires se servent de la propagande dans tous les domaines pour contrôler leur peuple.

独裁政权在各个领域利用宣传来控制人民。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une célèbre chanson de propagande intitulée « L'époux et l'épouse apprennent à lire » date précisément de cette époque.

一首著名的宣传歌曲《夫妻学习阅读》正是从这个时候开始的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À l’heure qu’il est, les autorités ont déjà rendu un verdict : c’est un ouvrage toxique de propagande réactionnaire.

现在,上级对这本书已经做出了明确的定性:这是一部反动的大毒草。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


supergravité, supergrossiste, supergroupe, superhélice, superhétérodyne, superhomme, super-huit, supericonoscope, supericonoscpe, supérieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接