有奖纠错
| 划词

Des eaux de surface locales, anti-dérapant effet plus prononcé.

当地面有水时,防滑效果更加明显

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

法院宣布延迟一星审理案件。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé.

他无意中吐露的一些话逐渐使我搞清了他的来历。

评价该例句:好评差评指正

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽舍宫发表就职演说。

评价该例句:好评差评指正

La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.

移案法官面前没有未决的第11条之二申请。

评价该例句:好评差评指正

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交言对他们的判刑过于严重,毫无根据。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.

前面的一些发言充满彩的雄辩和坚定的信念。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.

会上的发言大部分已经上网。

评价该例句:好评差评指正

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治间的煽性言论体现了政治事件的起伏。

评价该例句:好评差评指正

Certains participants se sont fermement prononcés en faveur de la suppression du projet d'article 12.

与会者发表了支持删除第12条草案的某些强有力的观点

评价该例句:好评差评指正

À sa trente-sixième session, le Comité s'est prononcé sur deux communications.

委员会第三十六届会议对两个来文采取

评价该例句:好评差评指正

À sa trente-neuvième session, le Comité s'est prononcé sur quatre communications.

委员会第三十九届会议对三份来文采取

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit le prononcé d'ordonnances de protection, d'occupation et de location.

该法规定可下达保护令、占有令和租赁令。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.

这项决议不能达到这方面要求,因此我们对它投了反对票。

评价该例句:好评差评指正

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日一名治安法官下令将他释放。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs se sont prononcés en faveur de l'utilisation des techniques de livraison surveillée.

一些发言者对使用控制下交付技术表示赞同。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan s'est prononcé en faveur de l'adoption du document final.

巴基斯坦支持通过成果文件。

评价该例句:好评差评指正

La demande de restitution sera examinée au moment du prononcé de la peine.

确定前工作员判刑时,将考虑联合国向美国当局提出的退赔请求。

评价该例句:好评差评指正

Des discours d'orientation ont été prononcés par les représentants de l'OMS et de eSalud Américas.

世界卫生组织和eSalud Américas的代表了主题发言

评价该例句:好评差评指正

La Commission s'est déjà prononcée sur deux projets de résolution en vertu de ce principe.

委员会已经在此基础上对两个这种决议草案进行了表决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fulgoraria, fulgore, fulgurance, fulgurant, fulgurante, fulguration, fulgurer, fulgurite, Fulica, fuligineux, fuliginosité, Fuligo, fuligule, full, fullonite, fulmar, fulmicoton, fulminant, fulminante, fulminate, fulmination, fulminatoire, fulminer, fulminique, fülöppite, fulvène, Fulvicin, fulvite, fumable, fumade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Certaines phrases qu’ il avait prononcées le hantaient.

他刚才的某些话一直在脑中萦绕。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m'ont tout révélé.

他无意中吐露的一些话逐渐使我搞清了他的来历。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克

Un message de ma part sera prononcé demain au Parlement.

明日我的咨文将在议会上被宣读

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et, en général, le son «a» est prononcé «o» .

并且通常情况下,“a”会发“o”的音。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le goût de la viande de chèvre est prononcé et ressemble à celle de mouton.

山羊肉的风味很鲜明,有点像绵羊肉。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous liez votre pensée stratégique à un sens de l'organisation prononcé.

你将你的战略思维与明显的组织意识联系起来

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Bien sûr, là était un exemple extrême avec la préférence P très prononcée.

当然,这是一个极端的例子,P的偏好非常明显。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quelle préférence est la plus prononcée chez moi et dans mon comportement visible?

在我和我可见的行为中,哪一种偏好最为明显

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc l'Anglais c'est finalement seulement du français mal prononcé c'est ça ?

所以,英语说到底就是发音没发好的法语,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les autres ne se sont pas encore prononcés, mais je pense qu’ils vont les rejoindre.

其他工会还没有表态但是我觉得他们会加入。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple, le mot « petit » est souvent prononcé « p'tit » .

比如,“petit”这个词经常成“p'tit”。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le mot « lentement » est souvent prononcé « lent'ment » .

“lentement”经常成“lent'ment”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais les injures antisémites continuent d’être prononcées, les cimetières juifs sont saccagées.

但是反犹太分子继续辱骂犹太人,犹太墓地被洗劫。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cette dissolution, elle peut être prononcée uniquement dans un an.

这种解散只能在一年内只能进行一次。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Un gâteau avec un goût très prononcé grâce à la présence de rhum.

由于朗姆酒的存在,这个蛋糕口味很

评价该例句:好评差评指正
Easy French

– Il y a des gens qui ont un accent plus prononcé que nous.

有些人的口音比我们更浓重

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et à l'oral " il faut" c'est souvent prononcé seulement " faut" .

在口语中,il faut经常只读faut。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais à peine avait-il prononcé ces mots que la marguerite battait des ailes et s'envolait.

但是他话音刚落,那朵雏菊振翅飞走了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je n'ai pas fait de contraction et j'ai prononcé toutes les parties de la négation.

我没有做任何缩略语,并且将否定的所有部分都出来了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le goût est hyper prononcé quand même. - non.

味道还是非常鲜明的。-也没有吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


funambulesque, funambulisme, Funaria, funboard, funchal, functor, fundique, Fundulus, fundus, fundusectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接