有奖纠错
| 划词

Il vient d'être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.

他刚升级, 就想请一些朋友庆祝一番。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre l'a promu à un haut poste dans son ministère.

部长把他提升到部里更高职位上。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont promu le développement de l'économie.

这些措施促进了经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Marie, j'ai une bonne nouvelle! Je suis promu!

玛丽,我有好消息啦!我升职

评价该例句:好评差评指正

Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.

第七届全球论坛从多方面促进治理和公共行政议程。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie a également promu la coopération intra-régionale et en a profité directement.

事实上,印度尼西亚还推动并直接受益于区作。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.

该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴山伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国一贯促进制定并实施具有法律约束力

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs chartes pour l'égalité ont été promues au niveau bruxellois, particulièrement au niveau municipal.

在布鲁塞尔大区一级,特别是市一级,颁布了许多平等宪章。

评价该例句:好评差评指正

C'est plutôt une culture du « sans veto » qui devrait être promue.

相反,应当提倡一种无否决权

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.

他说,无氟氯化碳计量吸入器应该尽快加以推广

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar a promu l'unité nationale par le biais de son processus de réconciliation.

缅甸民族和解进程推动了国家统一。

评价该例句:好评差评指正

La facilitation du commerce revêtait aussi une très grande importance et devait être promue.

贸易便利也极为重要并应加强

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a promu plusieurs microprojets auprès de partenaires institutionnels et non gouvernementaux.

该中心还与机构伙伴和非政府伙伴一道,推动了若干小型项目。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions modernes et imaginatives doivent être promues pour résoudre les différends régionaux.

必须提倡以革新和创新办法解决区争端。

评价该例句:好评差评指正

Le site Web sera ensuite lancé et promu aux niveaux national et international.

然后将推出所涉网站,并在国和国际上为该网站做宣传

评价该例句:好评差评指正

Les collèges et universités privés de femmes ont activement promu d'importants cours et programmes.

私立女子大专院校积极促进重点课程和方案。

评价该例句:好评差评指正

La Radio des Nations Unies a également activement promu les activités de l'Union africaine.

国电台也积极促进非洲联盟工作。

评价该例句:好评差评指正

Tous les citoyens ont le droit de bénéficier de chances égales d'être promus.

每个公民都有权得到平等晋升机会

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de ces travaux de recherche seront examinés et des activités opérationnelles seront promues.

将讨论研究结果及促进业务活动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bref总而言之(视频版)

Il a été promu quatre fois, il est au top et heureux.

他已被提拔四次,现在处于巅峰状态,非常

评价该例句:好评差评指正
史小问题

La classe dirigeante comprend l'aristocratie, soit de sang, soit promue suite à des exploits guerriers.

统治阶级包括贵族,他们要么是出身贵族,要么是通过战功晋升为贵族的。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Picquart aussi est réhabilité, et même promu général de brigade.

皮夸特也得到了平反,甚至晋升为准将。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Alors promu général de brigade, il commande l'artillerie de l'armée d'Italie.

晋升为准将(旅)后,他指挥意大利军队的炮兵。

评价该例句:好评差评指正
史人文

En 1539, avec l'ordonnance de Villers-Cotterêts, le français est promu langue juridique et administrative du Royaume.

1539年,随着维勒-科特雷茨法令的出台,法语被升级为王国的法律和行语言。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Si ça se passe bien, vous allez avancer dans votre carrière professionnelle et vous serez donc peut-être promu.

如果顺利的话,你能晋升,也就是升职

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

En 1633, son rêve devient réalité il est promu mousquetaire.

1633年,他的梦想实现了,他被提升为火枪手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Il a été promu aujourd'hui, le conseil des ministres a validé sa nomination.

他今天被提拔会议确认了他的任命。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D. L'usage du produit promu par la publicité était illicite.

D. 广告中推广的产品的使用是违法的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour tenter d'y échapper, une technique simple est promue par des Américaines sur les réseaux sociaux.

- 为了逃避它,美国人在社交网络上推广了一种简单的技术。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Toussaint était désormais inutile à Jean Valjean ; Cosette en avait hérité et l’avait promue au grade de femme de chambre.

从此,冉阿让已不再需要杜桑,珂赛特留下了她,并把她提升为贴身女仆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ancien ministre des Finances, il s'oppose aux baisses de taxes promues par L.Truss en période de crise.

前财,他反对 L.Truss 在危机时期推行的减税措施。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Son destin se scelle quelques années plus tard, quand son génie militaire délivre Toulon des Anglais et lui vaut d’être promu général.

几年后,他的命运随着军事天才的展现而改变,他将土伦从英国人手中解放出来,并因此被晋升为将军。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après être devenue membre de l'Académie chinoise des sciences, elle quitta habilement son ancienne école et fut promue vice-présidente d'une université prestigieuse.

在成为科学院学委员之后,她很聪明地调离了原来的学校,很快升为另一所名牌大学的副校

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

Dans une déclaration pendant la COP 28, cinq mastodontes du secteur ont promu une sorte de taxe carbone pour réduire l'écart.

在 COP 28 期间的一份声明中, 五家行业巨头提倡征收某种碳税以缩小差距。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nous avons promu la construction rapide d'« Une ceinture et une route » et l'ouverture officielle de la Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures.

“一带一路”建设快速推进,亚洲基础设施投资银行正式开张。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Avec cinq années d'incarcération non comptées, la carrière de Dreyfus est ruinée : il n'est promu que commandant, alors qu'il aurait pu être lieutenant-colonel.

不算五年的监禁,德雷斯的职业生涯也毁于一旦:他只晋升为少校,而他本可以成为中校。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Le général de division, Ma Biqiang a quant à lui, été promu au poste de commissaire politique de la zone militaire d'une province.

马必强少将被提拔为省军区治委员。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Certes, tu perdras toute crédibilité vis à vis de tes congénères, mais tu devrais rapidement être promu “élève préféré du professorat” par le ministère de l’éducation nationale.

当然了,你将完全失去同学们的信任,但是很快,国家教育就会把你提升为“教师最喜欢的学生”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Autres fidèles promus: le délégué général de La République en marche S.Guerini, qui s'occupera de la Fonction publique, ou R.Abdul-Malak, jusqu'ici conseillère d'E. Macron.

- 其他被提升的信徒La République en Marche S.Guerini 的总代表,他将负责公共服务,或 R.Abdul-Malak,直到现在 E.马克龙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接