有奖纠错
| 划词

Le prodige de la guitare classique vient enflammer le public chinois.

古典吉他天才将点燃中国观众的激情。

评价该例句:好评差评指正

Montagne de mer , prodige a un autre nom comme la cave céleste peue à.

海山又名小洞天。

评价该例句:好评差评指正

C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.

“此人简单啊!这位骑士其勇无比啊! ”国王Bademagu声感叹。

评价该例句:好评差评指正

Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.

一样是一位天才音乐家从小就和莫欧洲各个皇家宫廷表演。

评价该例句:好评差评指正

Mozart avait une sœur aînée surnommée Nannerl.Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.

古典音乐师莫有一个叫娜内的姐姐,同样是一位天才音乐家从小就和莫欧洲各个皇家宫廷表演。

评价该例句:好评差评指正

Donnons les prodiges àl’oubli secourable.

有益的遗忘一些

评价该例句:好评差评指正

13,Elle opérait de grands prodiges, même jusqu'à faire descendre du feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes.

甚至人面前,叫火从天降地上。

评价该例句:好评差评指正

À une époque où l'on accomplit des prodiges extraordinaires, il ne devrait pas être si difficile de s'affranchir de l'extrême pauvreté.

今天这个充满各种非凡的世界,使世界摆脱极端贫穷应该不会非常困难。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont pu piocher dans un vivier de talents très dynamique en France et s’attirer de véritables prodiges de la mode contemporaine.

它们法国非常活跃的青年设计师中精挑细选,把引领时尚的真正人才吸引过来。

评价该例句:好评差评指正

Les fakirs, les gardes, les prêtres, pris d'une terreur subite, étaient là, face à terre, n'osant lever les yeux et regarder un tel prodige !

僧、卫兵和僧侣们,这一下都吓坏了,他们一个个都脸朝着地趴那儿,谁也不敢再抬头去看这个妖怪

评价该例句:好评差评指正

14,Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.

他们本是鬼魔的灵,施出去到普天下众王那里,叫他们神全能者的日聚集争战。

评价该例句:好评差评指正

20,Et la bête fut prise, et avec elle le faux prophète, qui avait fait devant elle les prodiges par lesquels il avait séduit ceux qui avaient pris la marque de la bête et adoré son image.

那兽被擒拿,那兽面前曾,迷惑受兽印记,和拜兽像之人的假先知,也与兽同被擒拿。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que les merveilleuses photos de la planète Mars que nous avons pu voir sur les écrans de télévision du monde entier aient ravivé dans nos cœurs et nos esprits le prodige de l'exploration spatiale et aient renforcé la détermination de chacun à conserver le monde immaculé de l'espace comme lieu de paix pour tous les temps et pour tous les peuples du monde.

全球的电视银屏都播放火星探测者号传回的照片,这种情况可能是史无前例和令人惊异的,机遇和振奋再一次我们心头燃起对空间探索的感,并促使家下定决心维护空间世界,使其永远成为世界各国人民的和平舞台。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Machaeridia, machairodus, machaon, machatschkite, mâche, mâché, mâche-bouchon, mâchefer, mâchement, mâcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

Je veux voir ce prodige. Je l'exige.

我要见证这 定要。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Des gens du monde entier viennent voir ce prodige grandeur nature.

来自世界各地的人跑来看这个

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il sera l'adversaire des frères Lebrun, les nouveaux prodiges de la discipline.

他将是乒乓球界新星勒布伦兄弟的对手。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Attendez, c'est un prodige donc forcément il est bon Alors vous lui faites confiance ?

等等,他是个神童,所以他显然很优秀所以您相信他?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En quatre jours, dit Morrel, c’est un prodige !

“仅四天的工夫!”莫雷尔说,“这真可谓太平凡了!”

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Quel est ce prodige ? — Ben c'est ma montre, quoi.

这是什么东西? — 哦,这是我的手表。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Comment as-tu réussi un tel prodige ? s'exclama-t-il sans même me dire bonjour.

“你是怎么完成这项伟大创举的?”他上来就在电话里大喊着,甚至都没有跟我互相问候。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En réalité, le succès de Jeanne ne tient pas du prodige, mais du contexte.

事实上,贞德的成功不是是背景。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y eut un de ces silences qui ne se font qu’autour des prodiges.

所有的人都屏住了呼吸,只在出现时才会有那种沉寂

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il était moins le transfiguré que la victime de ce prodige.

没能他改变面貌,他受害

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Une finale historique, qui oppose deux prodiges, deux surdoués de la cuisine.

这场历史性的决赛将迎来两位天才厨师的对决。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce prodige ferait même frissonner mes scientifiques, comment est-ce possible ?

“这对我们的科学家也很恐惧,怎样做到呢?”

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

L'an dernier, j'étais considéré comme un prodige, et je me croyais promis à un brillant avenir.

去年,我还被视作天才我也自认为前途无量。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le forçat se transfigurait en Christ. Marius avait l’éblouissement de ce prodige.

这个苦役犯已经圣化,成为基督了。这马吕斯眼花缭乱

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça y est, le face-à-face des deux prodiges de cette saison de Top Chef est terminé.

季顶级大厨的两位天才的最终对决已经结束。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Du prodige de toutes les colères, disaient les autres.

些人说,这是所有的愤怒创造出来的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 2: le jeune prodige impressionne.

神童让人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Enfin, le portrait du jour, celui d'un prodige du basket.

最后,天的肖像,篮球神童的肖像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Mais même le prodige aura besoin de souffler.

但即神童也需要呼吸。

评价该例句:好评差评指正
论语

La mère de Confucius fut étonnée de ce prodige.

孔子的母亲被这个神童惊呆了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


machmètre, macho, mâchoire, mâchon, mâchonnement, mâchonner, mâchouiller, mâchure, mâchurer, macigno,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接