Allez, jeunes gens, allez faire la digestion en travaillant, dit gravement le procureur.
“走吧,年轻人,去边干活边消化消化。”诉讼代理人郑重地说。
J’irai moi-même chez M. le procureur général.
我亲自去找总检察长先生。”
Par les femmes, je crois ? dit malicieusement le procureur.
“是按照女方叫法吧,我以为?”诉讼代理人狡黠地问。
Il y avait dans Tholomyès un procureur et dans Courfeyrac un paladin.
在多罗米埃身上蕴藏着个法官,在古费拉克身上蕴藏着个武士。
Ce n’est pas encore cela, monsieur le procureur du roi, cherchez mieux et plus loin.
“你说得并不全对,检察官阁下,再仔细。”
Les partages furent bientôt faits, ni le Notaire, ni le Procureur n'y furent point appelés.
他们很快就遗产,没有公证人,也没有代理人,没有请任何人来见证。
Ce mot de procureur réveilla Porthos.
诉讼代理人这个词提醒波托斯。
Il reprit : — Et où jugera-t-on monsieur le procureur du roi ?
“那么,那位检察长将在什么地方受审呢?”
Il consulta Fouqué sur l’idée d’écrire à M. le procureur général, pour être dispensé de toute visite.
他写信给总捡察长要求禁止切探望,他就此征求富凯的意见。
Le procureur tendait ses mains et dénonçait la culpabilité, mais sans excuses. Une chose pourtant me gênait vaguement.
检察官伸出双手,宣告我的罪行,没有可以宽恕的地方。但是,有件事使我模模糊糊地感到尴尬。
Et j'ai essayé d'écouter encore parce que le procureur s'est mis à parler de mon âme.
我试图再听听,因为检察官说起我的灵魂来。
Selon elle, des internautes ont peut être interprété le silence du procureur comme la preuve d'une enquête en cours.
在她看来,某些网民可能将检察官的沉默理解成项表明正在展开调查的证据。
Comme l’avait dit le procureur du roi à madame Danglars, Valentine n’était point encore remise.
正如检察官告诉腾格拉尔夫人的,瓦朗蒂娜还未复原。她疲惫虚弱,对她来说躺在床上跟坐牢没什么两样。
Elle a été requise par le procureur.
是检察官要求的。
Il l'a redit aux procureurs de Madrid.
他向马德里检察官重复遍。
Il doit être traduit devant le procureur aujourd'hui.
他将于今天被带到检察官面前。
On va déposer plainte, qu'on va adresser au procureur de la République.
我们将提出申诉,我们将向检察官提出申诉。
Les huit diocèses de Pennsylvanie sont convoqués par le procureur fédéral de Philadelphie.
费城联邦检察官传唤宾夕法尼亚州的八个教区。
Le suspect a bien abordé directement la fillette dans un square, selon le procureur.
据检察官称,嫌疑人直接在广场上接近女孩。
L'ancien président a aussi critiqué plusieurs fois le procureur en charge de l'affaire.
这位前总统还多次批评负责此案的检察官。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释