有奖纠错
| 划词

Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.

该国许多地区卫生状况也很糟糕

评价该例句:好评差评指正

Au niveau international, la coexistence pacifique de différentes valeurs et cultures reste problématique.

在国际一级,不同价值观和文化和平共处仍然是一项

评价该例句:好评差评指正

L'environnement sécuritaire international est devenu beaucoup plus problématique.

今天国际安全环境具有更大

评价该例句:好评差评指正

La problématique de la double nationalité serait discutée dans les rapports subséquents.

双重国籍问题可以在以后报告中讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'un des éléments à prendre en compte est la problématique hommes-femmes.

性别问题是修订关注因素之一。

评价该例句:好评差评指正

La problématique des mines antipersonnel continue d'exiger la plus grande attention de la communauté internationale.

有关杀伤人员地雷问题仍然需要国际社会给高度重视。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux TIC demeure problématique dans de nombreux pays en développement.

对许多发展中国家来说,获得这种技术仍是一个重大

评价该例句:好评差评指正

La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.

国际法中雇佣军定义,就其本身而论,很成问题

评价该例句:好评差评指正

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培将专门针对与性别有关各种问题

评价该例句:好评差评指正

Or l'aspect « développement » fait bien partie de la problématique générale du coton.

发展考虑是更广泛棉花问题一部分。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière doit être accordée à la problématique de la réinsertion des enfants soldats.

应特别关注儿童兵重返社会问题

评价该例句:好评差评指正

La situation en Afghanistan est devenue très problématique.

阿富汗局势变得非常麻烦

评价该例句:好评差评指正

La question de soins de santé de grande qualité et financièrement abordables reste problématique.

关于优质且负担得起保健护理问题依然有待解决

评价该例句:好评差评指正

Une question a été posée quant aux objectifs concernant les 25 pays problématiques.

就25个加快国指标提出了一个问题

评价该例句:好评差评指正

Les décisions des tribunaux internes constituent une source problématique.

必须认为国内法院判决是会造成问题

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'examiner concrètement la relation problématique entre les femmes et la technologie.

该平台明确着重于妇女与技术之间成问题关系。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la situation à Cité Soleil reste problématique.

但是,太阳城局势依然十分棘手

评价该例句:好评差评指正

La gestion des avoirs reste problématique dans beaucoup d'opérations sur le terrain.

在许多外地业务中,资产管理继续是一个问题领域

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD devrait renforcer l'intégration de la problématique de l'égalité des sexes.

开发计划署应在工作中大力融入社会性别主流化。

评价该例句:好评差评指正

Aux Philippines, le PNUD a appuyé l'élaboration de directives sur cette problématique et le développement.

在菲律宾,开发计划署支助了两性平等和发展指导方针。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plasmochine, plasmocytaire, plasmocyte, plasmocytomatose, plasmocytosarcome, plasmocytose, plasmode, plasmodesme, plasmodicide, plasmodie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那点事儿

Pour éviter ce genre de problématique, on reste vraiment dans le creux de la cerne.

为了避免这种问题我们只需涂在黑眼圈的凹陷处。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Le remplacement de la forme problématique par " que nous ayons" ne fonctionne pas.

用 " que nous ayons" 取代问题的形式是行不通的。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Vous pouvez remplacer la forme problématique par " que nous ayons" .

您可以用 " que nous ayons" 代替问题的形式。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, nous avons identifié les animaux qui pouvaient apporter des solutions à ces problématiques.

所以我们确定了可以为这些问题提供解决方案的动物

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et enfin voici quelques phrases de secours, dans une situation problématique.

最后是一些紧急短语,在问题的情况下使用

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Imagine ça dans un contexte professionnel... assez problématique tout de même !

一下在职场环境中...这还是很有问题的!

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On a une problématique de continuité écologique.

我们面对着一个生态持续性的问题。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et vous voyez bien que cette évolution est problématique.

你们能看到,这种发展是很有问题

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. La jalousie te pousse à faire des choses problématiques.

第4,嫉妒会促使你做出问题的事情

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, dis-je, Ned nous avait promis des côtelettes qui me semblent fort problématiques.

“对呀,”我说道,“尼德答应过我们的排骨,我现在看来,是十分成问题的了

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Si les autres me remarquent, ça risque d'être problématique.

如果其他意到我,可能会有问题

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’arrivée du yacht écossais à l’île Tabor est fort problématique.

要等苏格兰游船到达抱岛去,那是很靠不住

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez cette capacité à proposer une solution innovante aux problématiques souvent bien complexes.

你们有能力针对经常很复杂的问题提出创新的解决方法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parlez trop fort, est aussi quelque chose d'un peu problématique, ça peut être considéré comme impoli.

说话声音太也是一个问题因为这会被认为是不礼貌的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'objectif de ce contenu est de sensibiliser humblement à certains des signes d'un état émotionnel problématique.

视频内容的目的是使家关能够反映情绪状态问题的一些迹

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certaines réformes liées à l'égalité sont beaucoup moins problématiques.

一些与平等有关的改革则问题不那么棘手

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une autre problématique va entrer en compte dans ces mêmes années : les ressources pétrolières.

另一个问题也在同一年出现了:石油资源。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Faux. Avec tout ce qui est arthrose et problématique de la main, elle cherche à s'équiper très léger.

错了,由于有人关节炎或是手部其他问题,它被制作成很轻的物体。

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Donc, vous faites partie de cette génération qui est une nouvelle génération d'entrepreneurs et qui comprennent de nouvelles problématiques.

你们是这一代人中的一员,这是新一代的企业家,他们了解新的问题

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces problématiques de sécurité, elles préoccupent les loueurs de trottinette en libre service qui tentent de s'adapter en permanence.

这些安全问题是不断尝试适应的公共滑板车的租用者所关心的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plasmoquim, plasmorhyse, plasmoschise, plasmoschisis, plasmosome, plasmotomie, plasmotron, plasmotropisme, plasmotype, plasotron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接