Outre ses fonds d’origine privée, Cittadellarte est également soutenue par des diverses subventions publiques.
艺术城的最初资金来自人,现在同时也受到不同的共拨款补贴。
Usine de l'individu et les entreprises privées.
本厂为个体营企业。
Ayant est une production professionnelle des entreprises privées.
是一家专业生产轴承的民营企业。
Il a mis sa vie privée entre parenthèses.
他把他的个人生活置于一边。
Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?
网络世界威胁到我们的人生活?
Il existe des bibliothèques privées et des bibliothèques publiques.
立书立书都存在。
Division I, une entreprise privée, a été fondée en 2002.
我司系一家营企业,成立于2002年。
Une des trois écoles primaires est privée.
三所小学当中有一所是立小学。
Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.
是名副其实保留部队特性的民营企业。
Le taux de l'intérêt de la banque privée est élevé.
人银行的利率高。
La Société est une filiale en propriété exclusive des entreprises privées.
本司属独资营企业。
De plus, il existe une école primaire privée.
另外,直布罗陀还有一所立小学。
Le lot d'un grand nombre de vies privées est la petitesse.
许多有生命的命运乃是其微小性。
La Société est engagée en commerce international et national des entreprises privées.
本司是从事国际国内贸易的营企业。
On compte également plusieurs écoles maternelles et garderies privées.
另外,直布罗陀还有许多立的托儿所幼儿游戏室。
Les sociétés de sécurité privées profitent du vide juridique.
营保安司从法律真空中取得利益。
Il en va de même pour les assurances médicales privées.
这同样适用于营社会保障保费。
Ces organisations ont réalisé 74 études d'installations portuaires privées.
保安组织对相关的营港口设施进行74项研究。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
立双语幼儿园共有八所。
Est une production spécialisée de matériaux de construction, la décoration des entreprises privées.
是一家专门生产建筑装饰材料的民营企业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ! mais je crains de vous en priver.
“啊!可是我怕夺了您的好东西。”
Les artistes ne s'en privent pas et les journalistes non plus.
艺会剥夺这项权利,记者也会。
En découvrant l'iPhone, les concurrents d'Apple ne se privent pas de le critiquer.
当他们发现iPhone时,苹果的竞争对手毫犹豫地对其进行批评。
Excusez-moi, leur dit-il, si mon âge me prive de l’honneur de vous accompagner.
他说抱歉得很,我年纪大了,能奉陪。
Je pense qu'il est excellent de vous priver d'une chose à laquelle vous tenez véritablement.
我认为,你错过一些你特别喜欢的活动,这其实倒是一件好事。
Pas question de se priver des avantages de la conserve !
毫无问,装罐的好处被舍弃了!
Numéro 1: un des premiers concepts de propriété privée.
私有财产是最早概念之一。
Quel bon gâteau! Pourquoi s'en priver ?
多么好的蛋糕啊! 为什么要?
Mon département veut lancer un programme pilote avec l’aide de l’industrie privée.
我的部门想在私人企业的帮助下,推出一项先进的计划。
Et pas question de se priver de la traditionnelle messe de minuit le soir de Noël.
毫无问,圣诞节前夕,您会错过传统的撒。
Mais c'est une propriété privée ici, monsieur.
先生这里是私人住宅。
C'est la communauté privée de Français Authentique.
这是地道法语的私人社团。
La peur le prive de tous ses moyens.
他惊慌失措。
Voulez-vous me priver de ma fille, monsieur ?
“你硬要把我们娘儿俩拆开吗,老爷?”
Il faut respecter un petit peu la vie privée.
我们必须留点隐私。
La plupart viennent pour des raisons privées ou familiales.
大部分是由于私人或者庭原因。
B Je fai bien choisie comme ma guide privée.
看来你这个“私人导游”我是找对了!
« Vilain jaloux qui veut priver les autres d’un plaisir. »
“你这醋坛子,你想剥夺别人的乐趣?”
Une cérémonie strictement privée après 11 jours de deuil.
哀悼 11 天后举行的严格私人仪式。
On privait donc n'avait pas de témoins et personne.
我们被剥夺了作为目击者和做人的身份。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释