Je prends la ligne 2 en direction de l'aéroport de Pudong .
我搭乘去往浦东机场方向的地铁2号线。
C'est fatigant de prendre soin d'un bébé.
照顾宝宝很累人。
Venez-vous cet après-midi prendre une tasse de thé à la maison?
您今天下午来家里喝杯茶好吗?
Les passagers prennent le soleil sur le pont.
船客在后甲板上晒太阳。
Il prend de l'argent à la banque.
他到银行取款。
Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.
人们喜欢拍下一些照片来纪念那些难忘的瞬。
Il risque de pleuvoir, prenez votre parapluie, c'est plus sûr.
会下雨,上伞吧,险些。
Je prendrai part à la cérémonie de demain.
我明天要参加一个庆典。
Elle s'y est prise à deux fois.
她尝试了两次 。
Observe bien comment je fais, et prends-en de la graine!
好好看我怎么做的,然后学我的子做!
Vous pouvez prendre des bonbons au décollage de l'avion.
飞机起飞时以吃些糖。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶的习惯。
C'est relaxant de prendre un bain le soir.
晚上泡个澡让人放松。
Vouloir prendre la lune avec les dents.
水中捞月。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病了就吃点药,要不就去看医生。
N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.
别忘了马上吃一勺糖浆压住咳嗽。
Prends le tuyau d'arrosage et arrose les plantes.
用浇水管给植物浇水。
De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在两个包选一个,不是那个就是个。
Prenez une cuillère à café de ce médicament matin et soir.
每天早晚服用一咖啡勺种药剂。
Prenez une cuillère de ce sirop matin et soir.
早晚各服一匙药水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cœur en berne prend verre en main.
哀悼的心在这里举杯狂欢。
Les melons, à 2 € pièce, prenez-en, ils sont extra !
看这些甜瓜,才2欧,非常好吃的,来点啊!
Se moquer des couturiers qui se prennent pour des artistes.
讽刺自以为是 艺术家的时装设计师。
Arrête de me prendre en témoin, j’ai pas dit ça.
别拉我下水 我有说过。
À la base, le verbe embrasser, c’était prendre dans les bras.
起初,动词 embrasser是拥抱的意思。
Je vois celle que Dieu prit, quand il a fait les anges, pour modèle.
我看见上帝以她为原型,创造了天使。
La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.
黑夜降临了,汽车都被困住了。
Tu m'énerves à tout prendre à la rigolade.
你好烦,你总是开这种玩笑。
50.J'ai besoin d'agrafes pour relier les feuilles, où dois-je les prendre?
50.我需要订书钉,该去哪儿领?
Et prends tes repas dans le calme.
吃饭时注意细嚼慢咽。
Arrêtez de me prendre pour un con.
别把我当成笨蛋。
Moi, je prends un jus d’orange. Voilà le garçon.
我,我要一杯橙汁。看,服务员来了。
Donc, là on voit que le radical " il prend" termine par un D.
所以, 我们看" il prend" (他拿)的词根以D结尾。
Je vais te prendre quelques citrons verts, s'il te plaît.
请让我带走你的一些青柠。
Tu sais pourtant, toi, prendre le sous-directeur.
然而你知道嘛,你啊,抓住副经理的心啦。
Oh là là! Vous êtes loin. Prenez le métro.
哦啦啦,离您很远的,您得坐地铁。
Comme fromage, qu’est-ce que je prends? Du camembert fermier?
奶酪我买点什么?农家卡芒贝尔干酪?
Je n'ai pas pu prendre de notes, pas de photos non plus.
我不能做笔记,也不能拍照。
Tu devrais prendre un air plus féroce.
你得看上去更凶恶一些。
Bravo Peppa, on en prend un paquet et on le met dans le caddie.
真棒,佩奇,我们拿一包,放在购物车里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释