有奖纠错
| 划词

Il faut que les leaders ait de la prévisibilité pour les problèms.

领导人看问题应预见性

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite d'avoir la capacité de la prévisibilité.

我希望我能有预见性这种能力

评价该例句:好评差评指正

Cette situation ne favorisait ni la prévisibilité ni la sécurité juridique dans l'ordonnancement des priorités.

这种状况不利于优先权排序的预测性或确定性。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche confère sécurité juridique et prévisibilité quant à la loi applicable.

采用这种办法,在这些事项的准据法方面便有了确定性和预测性

评价该例句:好评差评指正

Pour que le pacte fonctionne bien, il faut améliorer la prévisibilité des résultats.

使这种协作奏效,必需对结果有更大的预见性

评价该例句:好评差评指正

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着改进人道主义应急的速度、公平和预见性

评价该例句:好评差评指正

La prévisibilité et la disponibilité des ressources extrabudgétaires étaient étroitement liées à cet équilibre.

预算外资源是否预测、是否以获得与这一平衡密切相连。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons en particulier améliorer encore la prévisibilité du soutien international, ainsi que sa coordination.

我们仍然需国际支助行动的预测性和协调。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de la convention est de renforcer la prévisibilité du marché.

公约的目的是提供更的市场预测性

评价该例句:好评差评指正

Elle doit également garantir la prévisibilité des flux de fonds et être transparente.

它还必须保证资金流量的预测性和透明。

评价该例句:好评差评指正

La limitation de responsabilité avait pour objet essentiel d'assurer la prévisibilité et la sécurité.

据称,赔偿责任限制的根本目的是确保预测性和确定性。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un régime de responsabilité international impératif accroîtrait la prévisibilité au plan international.

此外,国际强制性赔偿责任制度提了国际预测性

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également la nécessité d'une plus grande prévisibilité dans le financement des activités humanitaires.

我们还支持人道主义活动的供资应当有某种程度的预测性

评价该例句:好评差评指正

Elle permet de promouvoir la stabilité et la prévisibilité du gouvernement.

透明度有助于加强政府的稳定和预见性

评价该例句:好评差评指正

La transparence et la prévisibilité sont essentiels.

提到“早日”或“长期目的”会导致30年没有任何进展。

评价该例句:好评差评指正

Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.

气候多变性和预报研究。

评价该例句:好评差评指正

La question primordiale demeure le volume, la qualité et la prévisibilité de l'aide au développement.

最为重的问题仍是发展援助的质量、数量和预见性

评价该例句:好评差评指正

La confiance se bâtit sur la prévisibilité, et non sur les surprises.

信心是建立在预测基础之上的并非基于出乎预料之举。

评价该例句:好评差评指正

La prévisibilité et l'accessibilité sont par ailleurs les clefs du développement.

此外,预测性获得性是发展的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'améliorer la visibilité, la transparence et la prévisibilité des investissements.

有必投资的能见度、透明度和预见性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Ils aiment une vie tranquille et routinière et apprécient la prévisibilité.

他们喜欢安静、规律的生活,重视可预见性

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Ils ont également évoqué la question de la transparence et de la prévisibilité des exercices militaires.

他们还提出了透明度问题。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

En revanche, ça nécessite d'ajuster les finances publiques Effectivement et nos modèles de prévisions à cette nouvelle donne, remarqué que l'Espagne a pas eu les mêmes problèmes de prévisibilité.

另一方面,这需要根据新情况调们的预测模型,并注意到西班牙并没有出现同样的可预测性问题

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elles ont, cependant, un certain nombre de caractéristiques communes : énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement, impuissance de l’homme, prévisibilité parfois possible, coût en vies humaines et en dégâts matériel d’autant plus élevé que le pays est pauvre.

然而,它们的部分特 征相同: 巨大的能量释放,其发生的不可抗拒性,人类的无能为力,有时存在的可预见性,国家越穷则生命物质损失的代价越髙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接