有奖纠错
| 划词

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

此次峰会就改金融体制初步达成一致。

评价该例句:好评差评指正

44. les femmes simulent l'orgasme parce que les hommes simulent les préliminaires.

女人假装性高潮因为男人假装之前所有的事情

评价该例句:好评差评指正

Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.

我们之不用什么开场白, 开门见山说吧。

评价该例句:好评差评指正

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日28日举行的调查听证会上均缺席。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'en est plainte aux autorités au cours de l'enquête préliminaire, mais sans résultats.

初步调查过程中,她就此向主管机关提出申诉但她提出的所有申诉都根本不起作用。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations membres du Groupe CANZ reconnaissent que l'esquisse comporte des estimations préliminaires.

澳新(拿大、澳大利亚、新西兰)代表团承认预算大纲只是一个初步概算

评价该例句:好评差评指正

Des évaluations ou des conclusions préliminaires sont-elles disponibles sur l'application de la nouvelle loi?

是否可以提供有关该法案实施情况的初步评估或结论?

评价该例句:好评差评指正

Selon les enquêtes préliminaires, le même groupe serait responsable de ces attentats.

最近的一些冲突与上星期在贝鲁特Aloy的三起爆炸同时发生,初步调查表明该组织也可能涉入其中。

评价该例句:好评差评指正

Un délai considérable serait nécessaire pour la mise en œuvre et les activités préliminaires.

因而需要相当长的准备时行大量的筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique souhaiterait à titre préliminaire apporter au débat les éléments de réponse suivants.

在此初期阶段,比利时谨提出以下几点。

评价该例句:好评差评指正

Des résultats préliminaires sont attendus d'ici la fin de cette année.

预计今年年底将有初步结果。

评价该例句:好评差评指正

La dernière question préliminaire à envisager concerne l'utilité de l'étude et ses bénéficiaires escomptés.

最后一项需要考虑的暂定问题涉及:研究预定的效益及其预定的受益者。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.

委员会初步讨论了结论意见的后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Avant qu'un conflit n'éclate, analyse préliminaire, alerte rapide et diplomatie préventive sont absolument nécessaires.

在冲突爆发之前,极为需要早期分析预警预防性外交。

评价该例句:好评差评指正

Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire.

委员会的任何决定均不得印发印本

评价该例句:好评差评指正

Les résultats sont en cours d'analyse mais j'aimerais faire part de quelques résultats préliminaires.

目前在对结果行分析中,但我想谈谈初步的结果

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, je tiens à saisir cette occasion pour faire quelques observations préliminaires.

尽管如此,我仍愿借此机会谈几点初步意见

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là nos vues préliminaires sur le rapport.

这是我们关于报告的初步意见。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser ces mesures, l'état d'application à ce jour et les résultats préliminaires obtenus.

请说明这些措施目前的实施情况以及取得的任何初步成果。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à ce stade nous souhaitons faire quelques observations préliminaires.

但是,现在我们愿初步谈几点意见

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Caridina, Caridinophila, carie, carié, carier, carieux, carillon, carillonné, carillonnement, carillonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

C'est comme les préliminaires pour les garçons.

这就像是为男孩们准备的开场白

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort voyant cette froide contenance, ce ton résolu, ces apprêts préliminaires étranges, tressaillit.

维尔福夫人看到那张冷酷的面孔、那种坚决的口气以及那种奇怪的开场白,不禁打了个寒颤。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Au bout de deux ans, Bartlebooth parvint à maîtriser ces techniques préliminaires.

两年之后,巴特勒掌握了这些入门

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Selon le rapport préliminaire, l'avion aurait été livré sans les boulons prévus pour la maintenir en place.

根据初步报告飞机交付时,用于固定作用的螺栓缺失。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Vous pourriez penser, d'après ces préliminaires, que je vais vous demander de faire quelque chose de déshonorant.

在这段开场白之后,你可能会认为,我在要求你做一件有损你名誉的事情。

评价该例句:好评差评指正
家的小秘密

« Les peintures se sont peintes directement à travers moi, sans esquisse préliminaire et avec grande force »

接作画,不打草稿,不费力。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils commencent tous par la couverture, la page de titre, la table des matières, les préliminaires, et l'œuvre.

它们都以封面开始,标题页,目录,前言和正文。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Une série de tours préliminaires permet d’auditionner les candidats, de les encourager ou de les décourager.

候选人通过一系准备程序进行面试,受到鼓励或者劝阻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Le parquet de Brest a finalement décidé d'ouvrir une enquête préliminaire sur ses activités passées.

特检察官办公室最终决定对他过去的活动展开初步调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

L'armée israélienne assure également avoir mené une enquête préliminaire sur l'incident.

以色军方还声称已对这一事件进行了初步调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Sans surprise, le « oui » l'emporte largement selon des résultats encore préliminaires.

不出所料,根据仍然初步的结果,“是”在很大程度上获胜

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Selon la police anti corruption… . Il ne s’agit que d’une enquête préliminaire.

据反腐警察介绍... .这只是初步调查

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Suite de la phase préliminaire de la CAN, la coupe d'Afrique des Nations.

继续CAN的预赛阶段,非洲国家杯。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Selon l'enquête préliminaire, l'explosion avait été provoquée par la poussière d'aluminium.

根据初步调查爆炸是由铝粉尘引起的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Hier soir, ils ont été sortis au 3e tour préliminaire par les Grecs du Panathinaïkos.

昨晚,他们在预选赛第三轮被希腊帕纳辛奈科队淘汰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On a appris ce soir que le parquet de Montargis avait ouvert une enquête préliminaire.

我们今天晚上获悉,蒙塔日检察官办公室已展开初步调查

评价该例句:好评差评指正
REVUE DE PRESSE INTERNATIONALE -- RFI

Et pendant le séjour de la journaliste, se déroule une énième semaine d'audiences préliminaires.

在记者逗留期间, 又举行了一周的初步听证会

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Le PNF sous pression depuis un mois a bouclé dans l'urgence son enquête préliminaire. Franck Alexandre.

PNF在一个月的压力下,紧急完成了初步调查弗兰克·亚历山大。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Le Conseil national électoral (CNE) devrait annoncer les résultats préliminaires à 19h30 heure locale (00h30 GMT lundi).

全国选举委员会(CNE)预计将于当地时间19:30(周一00:30 GMT)宣初步结果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

La justice a ouvert une enquête préliminaire pour apologie - c'est-à-dire célébration - de crimes contre l'humanité.

司法部门已就危害人类罪道歉(即庆祝)展开初步调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carlinite, carlisme, carliste, Carloman, carlosite, carlsbergite, carmagnole, carmatron, carme, carmel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接