有奖纠错
| 划词

Les pipettes en verre sont utilisées pour prélever une petite dose déterminée de liquide .

玻璃吸管用于抽取一定量的液

评价该例句:好评差评指正

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

参谋部收集了一些样品并将其送交金沙萨总部。

评价该例句:好评差评指正

Retards et pénuries persistent, auxquels il faut remédier en prélevant sur le stock de sécurité.

食品供应长期推延,持续匮乏,应该纠正这种状况,确保有足够的库存。

评价该例句:好评差评指正

Un droit annuel pourrait être prélevé en fonction des services fournis par ce système.

在此,可以根据旅游景点管理系统提供的服务水平收取年度费用。

评价该例句:好评差评指正

La somme en question avait été prélevée sur le produit d'investissements dans INMARSAT Ventures PLC.

这笔钱是在Inmarsat Ventures PLC投资所得红利收入的一部

评价该例句:好评差评指正

Les sommes nécessaires à l'application de cette recommandation seront prélevées sur le budget des missions.

将在特派团现有预算内匀支执行这一建议所需资源。

评价该例句:好评差评指正

À la fin, les interrogés signaient leur déposition et des échantillons d'ADN étaient prélevés.

约谈后,被约谈在供词上画押,并被提取了DNA样本

评价该例句:好评差评指正

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

非政府组织支付的楼房费用,由房东和他本人

评价该例句:好评差评指正

Elle dit avoir prélevé 5 272 kilogrammes de nodules à l'état humide.

该协会报告说,供收集了5 272公斤湿结核。

评价该例句:好评差评指正

Ces échantillons peuvent facilement être prélevés sur les victimes de viol et d'agression sexuelle.

这些样本很容易从强奸和性攻击受害人那儿得到

评价该例句:好评差评指正

Elle a recommandé également que le contractant fasse état des quantités de nodules polymétalliques prélevées.

委员会建议说明承得的回收结核的数量

评价该例句:好评差评指正

Elle déclare avoir prélevé 336 kilogrammes et 5 272 kilogrammes de nodules humides.

中国大洋协会报告,两艘科学调查船采集湿结核336公斤和5 272公斤。

评价该例句:好评差评指正

Un droit de douane est prélevé sur les pierres et métaux précieux.

对宝石和贵重金属征收关税。

评价该例句:好评差评指正

Augmenter l'impôt prélevé sur les riches du monde entier offre donc de bien meilleures possibilités.

从全球各地的富人身上增加税收的余地要大得多。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant serait prélevé sur le fonds de réserve.

这笔额外经费将从应急基金中支付

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays de transit, les services douaniers prélèvent encore des taxes de transit.

有些过境国海关仍在征收过境税。

评价该例句:好评差评指正

Des frais bancaires de 1,5 % ont été prélevés sur tous les fonds affectés à l'Iraq.

对补充给伊拉克的所有基金征收1.5%的银行手续费。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, seul un montant de 263 800 dollars devrait être prélevé sur le budget ordinaire.

因此,经常预算项下仅需一次性编列经费263 800美元。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des spécimens ont été prélevés dans les eaux de surface.

这是为了回答有关海洋中的遗传和生物化学微生物多样性的问题而进行的一次元基因组研究

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rand-de-cuir, randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

On crée des dépenses pour ne prélever que ces 137€.

支出产生只是为了扣除这137欧元

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Tristes millions que ceux-là, prélevés sur un des plus funestes vices de la nature humaine.

人类最悲惨恶习赚来这笔钱是多么污秽呵!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et avec mon pinceau La Bouche Rouge, je prélève le produit.

然后我La Bouche Rouge刷子,我刷子。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je prélève le produit avec le même pinceau que le blush.

我使与腮红相同刷子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'État prélève cet argent selon des règles précises.

国家按照具体规定来这笔钱。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Maintenant pour prélever les quartiers, comment est-ce qu’on fait ?

现在为了四分之一,我们怎么做?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est le directeur de la clinique qui se charge de prélever les ovules.

负责采集卵子是这家诊所主任。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On va prélever le zeste d'une orange.

首先我们一些橙子皮屑。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je prélève ma chair que je mixe avec un petit peu de blanc d'œuf.

我把鱼肉,和少量蛋清一起打碎。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais prélever des portions d'environ 100 grammes, c'est ce qu'il faudra pour une personne.

几份100克左右,这是一个人吃量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette cire est prélevée dans les ruches.

这种蜡蜂箱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour les observer, il faut d'abord les prélever.

观察它们,首先必须

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il peut ainsi prélever de lourdes taxes sur les gains.

这样可以从收益中大量税收。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Lors d'une biopsie, des cellules souches sont prélevées sur un animal.

当做活组织检查法时,动物体内干细胞。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Vous allez prélever un cœur, un rein, un poumon.

心脏、肾脏、肺。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Si l'effort est limité, l'organisme prélève l'énergie nécessaire dans ses réserves de graisse.

如果运动在一定范围里时,人体将从其脂肪储备中能量。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais au moment où Waldo s'apprête à prélever un échantillon, un problème technique l'empêche.

但就在Waldo准备样时,技术问题对他造成了障碍。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

De retour à terre, ils prélèvent une infime quantité d’ADN, et ce dernier va parler…

返回陆地后,他们了极少量DNA。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et il intéresse particulièrement cette équipe de chercheurs venue prélever des échantillons sur l'île.

这吸引了一支科学团队来到岛上采集样本。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'État prélève de l'argent sous forme d'impôts et de taxes, auprès des citoyens et des entreprises.

国家从公民和企业那里以税收形式资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raphite, rapiat, rapide, rapidement, rapidité, rapiéçage, rapiécement, rapiècement, rapiécer, rapiéceter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接