有奖纠错
| 划词

Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.

我们感觉到危机升级的预兆已有多年。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

但是,必须进行更多的国际合作才能控制化学先质

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, d'autres progrès notables ont été réalisés en matière de contrôle des précurseurs.

管制方面继续取得重要进展

评价该例句:好评差评指正

Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.

此外,中国还成功地阻止了3 500吨各类化学先质的非法出口。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de signes précurseurs qu'il faut prendre au sérieux.

这些都是令人警觉的迹象,应当予以认真地关注。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际管制仍需要有一种更加统一的方法。

评价该例句:好评差评指正

Le circuit de la drogue commence par une maîtrise insuffisante du commerce des produits précurseurs.

非法毒品连锁的存首先是由于对化学先质的贸易缺乏充分的控制

评价该例句:好评差评指正

Les précurseurs font l'objet d'un aussi vaste trafic que les drogues illicites proprement dites.

贩运与非法毒品本身一样广泛。

评价该例句:好评差评指正

Il a été le précurseur d'un mécanisme semblable au Burundi.

它现已经为布隆一个同样机制起到了示范作用

评价该例句:好评差评指正

Selon la police nationale, le recyclage des produits chimiques précurseurs se généralise.

根据国家警方的消息,重复使用化学的现象越来越普遍。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente, je l'espère, le signe précurseur d'une plus grande coopération à l'avenir.

我希望这是一个扩大合作的良好象征。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que ce Bureau devrait continuer de jouer son rôle précurseur de coordination.

我们认为,该办事处应继续发挥其协调员的重要创始作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative doit également permettre d'améliorer le contrôle du commerce licite de précurseurs.

这一倡议还将改进对体合法贸易的管制。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux gouvernements ont indiqué qu'ils avaient adopté une législation pour contrôler les précurseurs.

许多国家政府表示它们已通过管制体的法。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il dans votre pays des lois régissant le contrôle des précurseurs?

贵国政府是否有关于体管制的任何法律?

评价该例句:好评差评指正

Les précurseurs font l'objet d'un aussi vaste trafic que les drogues fabriquées illicitement proprement dites.

贩运体与非法制造的药物本身一样广泛。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil produit 7 des 11 précurseurs placés sous contrôle international.

巴西生产受到国际管制的77种体中的7种。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles stratégies de contrôle des précurseurs sont en cours d'élaboration et se révèlent efficaces.

制定新的、已证明行有效的体管制战略,这些战略经证明是切实有效的。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes d'information très perfectionnés sont nécessaires pour surveiller l'exportation et la réexportation de précurseurs.

体出口和再出口监测方面,要有缜密的信息系统。

评价该例句:好评差评指正

Les précurseurs du SPFO sont donc utilisés comme agents tensioactifs dans différentes applications.

因此与全氟辛烷磺酸有关的物质不同用途中被用作表面活性制剂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allochonane, allochroïque, allochroïsme, allochroïte, allochromatique, allochromatisme, allochtone, allochtonie, allocimène, allocinamique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Notre peintre André Derain est l’un des précurseurs.

我们的画家安德烈.德兰是野兽派先驱之一

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est ce qu'on appelle partir en précurseur, pour repérer les lieux et les sécuriser.

就是我们所说的先遣人员侦察地点并确保安全。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce sont tous de remarquables physiciens, de vrais précurseurs, répondit-il, l’esprit distrait.

都是物理学最前沿的著名学者。”汪淼答道,有些心不在焉。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour les plus précurseurs des chercheurs en physique théorique, cela semble en effet être un désastre.

一个前沿理论的探索者确实是个灾难。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans la construction de ce rêve, l'université de Beihang à Beijing a joué un rôle de précurseur.

在构中国太空梦的过程中,北京航空航天大学扮演了一个先驱的角色

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

On part en précurseur, comme on dit dans le langage protocolaire.

我们预先就像人们常说的礼貌用语。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette hypothèse peut paraître un peu osée, mais un faisceau de signes précurseurs me fait croire qu’elle est juste.

个假设似乎有点大胆,但一个警告信号让我相信是正确的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il se montre même précurseur quand il façonne côte à côte une mosquée, une maison blanche et un temple indou.

当他同一座清真寺、一座白宫和一座印度教寺庙,他甚至表明自己是一位先驱

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et n'oubliez pas d'en parler avec votre médecin, car certains symptômes d'anxiété peuvent être des signes précurseurs d'une crise cardiaque.

不要忘记和您的医生沟通一下,因为一些焦虑症状可能是心脏病发作的警告信号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Parmi les précurseurs, dans l'Hexagone, ce viticulteur près de Montpellier.

法国的先驱之一是蒙彼利埃附近的位葡萄种植者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le précurseur Netflix voit son empire s'effriter.

前身 Netflix 眼看着它的帝国崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Précurseur de la cuisine moléculaire, ses plats sont des spectacles en bouche comme dans l'assiette.

作为分子美食的先驱,他的菜肴在嘴里和盘子里都是奇观。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Signe peut-être précurseur de l'ouverture d'un nouveau front.

也许是开辟新战线的先兆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Donc on pense qu'il y avait des éléments précurseurs qui étaient là.

所以我们认为那里有前体元素。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2012年12月合集

Précurseur du style urbain, Blek le Rat s'est aujourd'hui imposé dans les musées.

作为城市风格的先驱,Blek the Rat现在已经在博物馆中站稳了脚跟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des gâteaux sans corps gras d'origine animale, un défi relevé par R.Landemaine, lui-même vegan et précurseur.

- 不含动物脂肪物质的蛋糕,R.Landemaine 接受了挑战,自己是素食主义者和先驱

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Gaston, le nôtre, est une animaux reconnu comme un artisan visionnaire et précurseur de la pâtisserie moderne.

我们的加斯顿是一种动物,被认为是一个有远见的工匠和现代糕点的先驱

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Quatre siècles seulement, puisqu'au XVIe siècle, on parle d'avant-garde pour indiquer ainsi les groupes qui sont précurseurs.

只有四个世纪,因为到了十六世纪,我们谈论前卫来表示作为先驱的群体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A.-S. Lapix: C'est en quelque sorte un précurseur du cinéma fantastique.

- 作为。 Lapix:它是奇幻电影的先驱

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Le point d'orgue d'une carrière de précurseur, un pionnier de la paléontologie notamment par ses campagnes de fouille en Afrique.

开创性事业的顶峰他是古生物学的先驱,尤其是通过他在非洲的挖掘活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allomérique, allomérisme, allométamorphique, allométamorphose, allométhylose, allométrie, allomigmatite, allomorphe, allomorphie, allomorphite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接