Le professeur interroge les élèves sur la leçon précédente.
老师就上一课内容对学们提问。
Il y aura une vague de chaleur sans précédent.
将会有一股史无前例热浪。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年古老精品,焕发出前所未有力。
Cet ouvrage fait double emploi avec les précédents.
这部作品对前几部作了毫无必要重复。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐怕新型号会淘汰前一种型号。
Il m’a demandé pourquoi je n’avais pas été venu le jour précédent.
他问我昨天为什么没有来。
Ajoutez le chocolat fondu et les épices à la préparation précédente. Mélangez bien.
把融化巧力和那些香料(桂皮,姜)倒入前一个色拉盘中。充分搅拌。
Mais, fort de vos expériences précédentes, vous pourrez remporter chaque fois la victoire.
但是,当你因为之前经验而变强大时,自然每次都能获得胜利。
C'est une autre question, distincte de la précédente.
这是与上一个问题不同另外一个问题。
Son dernier roman est dans un autre registre que le précédent.
他小说笔调和以前不同。
Il a gagné le double de son salaire précédent.
他挣到了以前工资两倍。
Il a participé aux sélections précédentes de ce programme.
他参加过本项目前几次选拔。
Il est allé à Pékin la semaine précédente.
他上个星期去了北京。
Nous savons que ce produit n'existait pas au siècle précédent.
我们听说上个世纪时分还没有这种产品。
Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
以前部分依赖于网络和电话使用 。
Ils ne peuvent pas faire face à ce défi sans précédent.
他们不能应付这项前所未有挑战。
Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.
近官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.
Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.
这一章和前一章不太衔接。
Ne parlez pas de manière négative de vos employeurs précédents ou de votre employeur actuel.
不要说你以前雇主或现任雇主负面影响。
Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.
该标准被定位于取代前两种标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme pour la phrase précédente, il n'y a qu'un seul sujet.
和上一样,只有一主语。
J'avais déjà dans la précédente vidéo expliqué ce qu'on faisait sur le gaspillage alimentaire.
在上一段视频中,我解释了我们在食物浪费方面所做的工作。
La fin des paillants en plastiques, déjà fait dans le précédent quinquennat.
前五年就已经完成的塑料瓶的淘汰。
Au total, le moment exige des décisions sans précédent depuis bien des décennies.
总之,这一时刻要求作出自数十年来前所未有的决定。
Alors, ces deux périodiques sont comparables avec les trois précédents?
那么,这2种期刊能和上述3种期刊相比吗?
Mais aussi invariablement il était passé la semaine précédente, ou même la veille.
但也总是,他上星期才来过,甚至是昨天。
Alors, ça c'est sûr que j'ai déjà répondu à cette question dans les vidéos précédentes.
这问题我肯定已经在之前的视频里回答过了。
La troisième couche s'enfile avec un tout petit peu plus d'effort que les deux précédentes.
第层比前两层效果更显著。
Mais certains estiment que cette vague ne sera pas aussi sévère que les précédentes.
也有一些人认为,本次的疫情并不会像之前那么严。
Donc, tu peux reprendre les trois exemples précédents.
所你可回顾一下之前的那子。
Dans les années précédentes, c'était pas terrible du tout.
过去几年的采样结果并不好。
Pik fait appel à ses connaissances précédentes.
小蓝要利用他之前的认知。
Pour le levain je vous donne rendez-vous dans la vidéo précédente.
我在上视频中向大家介绍了酵母。
Et ça marche si on reprend les exemples précédents.
如果我们再来看前面的子,也是可的。
Je me charge d'annuler la prestation précédente.
我来取消之前的缴费。
Chaque méthode doit être mise au point et calibrée en utilisant la précédente.
每一种方法都必须使用前一种方法进行微调和校准。
La pomme de terre, elle est moins présente que dans les préparations précédentes.
土豆的存在感比之前的菜稍弱。
Il est un peu moins onctueux que le précédent.
它的质感比前一道稍微逊色一点。
Je ne veux pas me prendre la tête, pas comme l'épreuve précédente.
我不想像上次那样纠结。
La zone de recherche a été affinée, un peu plus à l'ouest que les précédentes.
搜索区域已经优化,比之前的稍微向西一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释