D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大学还制定了支持妇女从事研究工作。
Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.
应当努力通过匀支解决这类额外资源需要。
Ils s'efforcent d'apporter environ 25 % du montant cible arrêté pour les contributions volontaires.
美国努力提供年度自愿捐款总目标大约25%。
Pour l'exercice 2006, ils ont versé 19 130 000 dollars.
例如,美国为技术合作基金2006财政年度认捐了1 913万美元。
Pour l'exercice 2006, les États-Unis ont versé 6 870 000 dollars.
美国在2006财政年度捐款总额达687万美元。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还提供预算外捐款支持原子能机构其它部门。
Pour un petit pays comme le Monténégro, une coopération efficiente avec l'ONU est fondamentale.
对黑山这样小国来说,与联合国开展有效合作至关要。
Le Monténégro est prêt à contribuer au partenariat mondial pour le développement.
黑山愿为全球发展伙伴关系作出贡献。
Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.
雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助是实现执行建议措施必要手段。
Nous estimons que ceci est pertinent pour l'application effective d'autres contrôles au niveau national.
我们认为,这对于有效执行国家一级其他管制有要意义。
L'État partie n'a avancé aucune justification pour la durée de la détention.
缔约国没有对关押了这么长时间提供任何理由。
Elle a été évoquée pour la première fois devant la Cour suprême qui l'a rejetée.
这个问题是在最高法院首次提出,结果被法院驳回。
Il a considéré toutefois que l'auteur présentait «un risque inacceptable» pour la sécurité des enfants.
但是,法官认为,提交人对于儿童安全造成“不能忽视危险”。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法庭审判平民做法。
Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.
因此,他已尽其所能公布他对整个纪律委员会质疑。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
青年人只有就业,才能成为纳税人,才能开始支持公共服务。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.
可以以许多式来确定最佳做法。
Les gouvernements peuvent néanmoins faire beaucoup pour mettre en place les conditions susceptibles d'attirer l'IED.
但政府可以做许多工作,为吸引外国直接投资创造恰当条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais pour femme et pour maîtresse la religion et la science.
仅有的两个情人是宗和科学。
Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.
为了避免再犯任何错误,欢迎大家做出一点解释。
Se moquer des couturiers qui se prennent pour des artistes.
讽刺自以为是 艺术家的时装设计师。
Elle veut travailler pour gagner sa liberté.
她想要通过工作赢得自由独立。
Ce collier de diamants est pour moi.
钻石项链是你的回赠。
Elle vient à Paris pour apprendre le français.
她来黎学法语。
Le chef de classe a demandé aux filles de choisir un cadeau pour elle.
班长让女孩儿们给她选个礼物。
Pour ne plus commettre de fautes, une petite explication est la bienvenue.
为了避免犯错,欢迎做出一点解释。
Bonjour ! Je vous appelle pour avoir des renseignements concernant le séjour à Barcelone.
你好!我打电话是为了咨询关于塞罗那的住所情况。
La lutte contre la déforestation est également essentielle pour préserver les poumons de notre planète.
反对森林砍伐对保护地球之肺也至关重要。
Et pour la cuisine et la salle de bains ?
那厨房和浴室呢?
Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.
为了避免犯错,欢迎给出一些解释。
Abonnez-vous à la chaîne pour tout voir de la mode !
关注我们的频道,来了解关于时尚的一切!
Non, je viens ici pour mes études et je vais rester deux ans en France.
不是,我来这学习,要在法国呆两年。
Pour obtenir une explosion, il faut la confiner dans un récipient.
为了产生爆炸,必须将火药封存在某一容器中。
Il faut bien ceux qui prient toujours pour ceux qui ne prient jamais.
总得有这么一些人来为不肯祈祷的人不停地祈祷。
Que veut-il que je fasses pour obtenir un peu de gentillesse dans cette famille ?
他到底想让我怎么做,才能在这个家里得到一点点善待?
Elle monte prendre une douche, pour se réveiller tout à fait.
她楼洗了澡,为了快速清醒过来。
Un regard, vous tape sur l'épaule pour vous dire " Vas y" ...
一个眼神,你拍着我的肩膀说,去吧。
Comment elle a fait ta mère pour s'offrir cet endroit ?
你妈妈怎么会得到这里的?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释