有奖纠错
| 划词

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任的守时,能与瑞士的钟表媲美。

评价该例句:好评差评指正

La société a grande échelle afin d'assurer la qualité, la ponctualité de livraison, prix raisonnable.

公司拥有大型的加工场,保证品质、准时交货、单价合理。

评价该例句:好评差评指正

La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.

女经理具有异乎寻常的守时观念。

评价该例句:好评差评指正

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克的准时观念无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正

Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.

同事的守时,可谓是有口皆碑。

评价该例句:好评差评指正

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养理和守时的习惯。

评价该例句:好评差评指正

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们的部长准时极致,可令原子钟黯然失色。

评价该例句:好评差评指正

J'ai plus de respect pour la ponctualité que pour les foules de retardataires.

时间的尊重胜过大批的迟到者。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'une ponctualité exemplaire.

他极其守时。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains membres, cette proposition pourrait encourager une plus grande ponctualité dans le versement des contributions.

员认为,这项建议可鼓励会员国更及时地缴纳会费。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport d'audit, celui-ci félicite l'UNOPS de sa ponctualité.

审计委员会在审计报告中赞扬项目厅及时提交上述文件。

评价该例句:好评差评指正

Elles dépendent également, cela va sans dire, de la ponctualité du règlement des contributions.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款的实收情况。

评价该例句:好评差评指正

La ponctualité de la publication du rapport est une question qui a préoccupé plusieurs délégations.

若干代表团未能及时提出报告感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数该股的工作的总体质量和及时性作出正面评价。

评价该例句:好评差评指正

A adopté la certification ISO, ce qui vous satisfait de la qualité, de ponctualité de livraison, prix raisonnable!

已通过ISO认证,品质让您满意,交期准时,价格合理!

评价该例句:好评差评指正

Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.

周边有多家工厂进行合作,守时守约,欢迎洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在报告20段建议应提醒代表团守时至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17中建议大会应提请各代表团准时出席会议的至关重要性。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

在第16段中,总务委员会向大会建议,应提醒各代表团务必守时。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.

会议管理有四项目标:质量好、数量多、不失时、合划算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜青, 菜色, 菜市, 菜市场, 菜式, 菜蔬, 菜苔, 菜薹, 菜摊, 菜汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Alors, le premier point que je vais évoquer, c'est la ponctualité.

那么现在我要谈第一个点是守

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La ponctualité est importante en France.

在法国,守是很重要

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et là je vais parler de mon expérience personnelle sur la ponctualité de certaines personnes.

现在我要讲讲我个人经历,关于某些人严谨。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On peut dire que la ponctualité n'est pas une valeur essentielle, chez ces gens-là.

我敢说他们那类人根本没有什么间观念。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Et qui soit ponctuel. C'est important la ponctualité.

这是。守很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Premier des prérequis à l'emploi: la ponctualité.

先决条件:

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ses chevaux, ses uniformes, les livrées de ses gens étaient tenus avec une correction qui aurait fait honneur à la ponctualité d’un grand seigneur anglais.

马,他军服,他随从号衣都干净整洁,简直能给一丝英国大贵人增光了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le lendemain, avec une exactitude qui faisait honneur à la ponctualité du banquier, les vingt-quatre mille francs étaient chez le jeune homme, qui sortit effectivement, laissant deux cents francs pour Caderousse.

那位银行家确很守,第二天早晨,正当那个年轻人要出门候,那两万四千法到了他手里,于是他出门去了,留下了两百法给卡德鲁斯。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le confort des wagons, des couchettes et wagons-lits pour les voyages de nuit, la possibilité de réserver son billet par ordinateur, et la ponctualité en font un moyen de transport apprécié.

火车受欢迎原因是车厢舒适,对于夜班车乘客来说卧铺十分舒适,而且可以通过电脑订票,

评价该例句:好评差评指正
专八作文

En outre, le processus de test entraînera la capacité des étudiants à gérer leur temps, à exprimer leur pensée de manière appropriée et même à utiliser la ponctualité de manière appropriée.

此外,测试过程将训练学生管理能力,适当地表达自己想法,甚至适当地守

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan, bien qu’il ne fût pas mousquetaire, en faisait le service avec une ponctualité touchante : il était toujours de garde, parce qu’il tenait toujours compagnie à celui de ses trois amis qui montait la sienne.

达达尼昂虽然是火枪手,出勤却非常,令人感动:他从早到晚站岗,因为三个朋友管谁站岗,他都陪着站。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrême confort. D’ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le service s’y réduisait à peu. Toutefois, Phileas Fogg exigeait de son unique domestique une ponctualité, une régularité extraordinaires.

赛微乐街住宅并富丽堂皇,但却十分舒适。因为主人生活习惯永远没有变化,所以需要佣人做事也多。但是福克先生要求他仅有一个仆人在日常工作中一定要按部斑,确而又有规律。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

La ponctualité. Quand tu es dix minutes en avance ici, c’est que tu es à l’heure.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菜油, 菜园, 菜籽, 菜籽饼, , , 参拜, 参半, 参变管, 参变量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接