有奖纠错
| 划词

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

客们应该广泛听取群众的批评和意见。

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

能忽视他庞大族的份量。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台的负责任的客们应当受到法律制裁。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续鼓们相互开展对话。

评价该例句:好评差评指正

Bernard Dowiyogo était un politicien accompli et un homme de grands principes.

伯纳德·多维约戈是一位完美的,是一位具有崇高原则的人。

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux laisser l'histoire aux historiens et non aux politiciens.

历史最好留给历史学,而

评价该例句:好评差评指正

Cette colère et cette crainte sont malheureusement bien représentées par de nombreux politiciens.

幸的是,这一愤怒和担忧被许多客淋漓尽致地展现了出来。

评价该例句:好评差评指正

Quelquefois, les technocrates sont les meilleurs et quelquefois, nous devons penser aux politiciens.

有时候,行里手最得心应手,但在其他情况下,我们还得考虑客。

评价该例句:好评差评指正

Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.

希腊尼西亚斯则认为琥珀是阳光洒落海面幻化而成。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.

立法者基本上是从者;作为从者,他们注重行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于某些搞分裂的客以及那些从外部进行唆使的人,才尚未达成。

评价该例句:好评差评指正

Notre action a toutefois été gênée par les menées politiciennes préélectorales.

但是,选举前的动作阻碍了我们的努力。

评价该例句:好评差评指正

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为和媒体关注的焦点。

评价该例句:好评差评指正

Nos gouvernements, nos diplomates et nos politiciens pensent rarement en ces termes.

我们各国府、外交官和客很少这样想。

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens prétendent être seuls habilités à parler au nom des citoyens.

声称有为公民说话的独特任务。

评价该例句:好评差评指正

C'est un politicien démagogue.

这是个蛊惑人心的客。

评价该例句:好评差评指正

Ce politicien est un modéré.

这位客是个温和主义者。

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps que les politiciens responsables s'intéressent à cette question.

负责任的人物应当对此作一些思考。

评价该例句:好评差评指正

Il était un politicien remarquable et modéré, il était l'ami de tous.

他是一位令人敬畏的,一位温和的,一位所有人的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils consultent systématiquement les politiciens, les employeurs et les employés afin de trouver des solutions.

但是,他们的确要与、雇主和雇员协商以寻求解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grappe, grappier, grappillage, grappiller, grappin, Graptemys, grapto, Graptoleberis, Graptolites, graptolithe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

À l’époque, Jules César est un politicien véreux mais plein d’avenir.

当时,尤利乌斯·凯撒是个狡诈政客,但前途

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ils peuvent devenir de parfaits politiciens.

们可以成为完美政治家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un échec, mais Commode ne fera plus jamais confiance aux politiciens romains.

这场暗杀失败,导致康茂德再也不会相信罗马政客了。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Et ce ne sont pas tous ces politiciens mis en examen qui me feront changer d’avis.

这些即将接受检验政客们也不能让我改变主义。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Pour moi, les politiciens sont tous les mêmes, tous à mettre dans le même sac.

对我来说,政客都是一样,都是同一个类型

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les politiciens ont bien compris que cet argument séduit une partie des parents.

政客们非常清楚这一论点吸引了一些家长。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un problème inquiétant sur lequel se penchent les maires et politiciens de la région.

这是一个令人担忧问题,该地区市长和政治家们正在解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Corruption parmi les politiciens, les hommes d’affaires et les policiers.

政客、商人、警察之间贿赂。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des idées qui ne plaisent pas du tout aux politiciens américains qui le font alors surveiller.

这些观点根本不会取悦美国政客,们随后对进行了监管。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

On peut parler de pluralisme, même si les colorations des radios ne recouvrent pas des clivages politiciens.

我们可以谈论多元化,即使收音机颜色不包括政治分歧。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'origine de son surnom est floue, mais il se rapporterait à Benjamin Hall, un politicien de l'époque.

名称来源不清楚,但可能与当时政治家本杰·有关。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Puisque les politiciens sont connus pour être orgueilleux et gradués en parlant et en s'engageant avec les gens.

因为众所周知,政治家以自豪并且善于与人交谈和与人交往而闻名。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ce n'est pas le genre de langage qu'on s'attend à entendre de la part d'un politicien, par exemple.

这种语言我们没法从政治家口中听到。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La fin de la croisade a prouvé que les comtes de Foix sont d'excellents et d'ambitieux politiciens.

十字军东征结束证了富瓦伯爵是优秀而雄心勃勃政治家。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Que reprochent-ils exactement à ce jeune politicien ?

们究竟因什么而指责这位年轻政客?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On parle souvent de politiciens corrompus qui se font acheter, qui se vendent.

我们经常谈论腐败政客被买卖。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

D'abord, une poignée de militants d'extrême droite rassemblés autour d'un politicien danois.

首先,少数极右翼活动人士聚集在一位丹麦政客周围。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

On a beau entendre les politiciens dire " il faut intégrer nos immigrants" .

很高兴听到政治家说“我们必须融合我们移民”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

B.Gates: Non. Devenir un politicien, ça ne m'intéresse pas.

- B.盖茨:没有。成为一名政治家对我不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Marine Le Pen dénonce " une décision de basse politique politicienne" .

海军勒庞谴责" 一个低政治决定" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gratonite, gratouiller, Gratry, grattage, gratte, gratte-ciel, gratte-cul, gratte-dos, grattement, gratte-papier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接