有奖纠错
| 划词

Il est heureux comme un poisson dans l'eau.

他像水中的一样快乐。

评价该例句:好评差评指正

On vit comme un poisson dans l'eau.

人们自由自在地生活。

评价该例句:好评差评指正

La mère roule un poisson dans la farine.

妈妈把裹上面粉。

评价该例句:好评差评指正

À Marseille, on peut manger de la soupe de poisson.

在马赛可以点一种做的汤。

评价该例句:好评差评指正

Les poissons passent à travers les mailles du filet.

通过网眼逃走

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire s'est terminée en queue de poisson.

件事草草收尾。

评价该例句:好评差评指正

On peut manger des oeufs de poisson au restaurant japonais.

我们在日本餐馆可以吃到子。

评价该例句:好评差评指正

Il met le bocal à poissons rouges au coin de la chambre.

他把个金缸放在房间的角落里。

评价该例句:好评差评指正

Il essaye de noyer le poisson!

他在做无用功!

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il y a du poisson, du boeuf, du porc, des carottes, des épinards, des choux...etc.

,有、牛肉、猪肉、胡萝卜、菠菜、白菜等。

评价该例句:好评差评指正

Il nage comme un poisson.

他水性很好。

评价该例句:好评差评指正

C'est le bocal à poissons.

缸。

评价该例句:好评差评指正

Produits, les poissons osseux, de saveur douce pure, a été inscrit par les consommateurs.

产品骨钙化,口感松软纯正,上市以来深受消费者的青睐。

评价该例句:好评差评指正

"Mais pourquoi tu ne dis rien?" lui demanda le poisson.

"你为什么不说话?"问。

评价该例句:好评差评指正

Le poisson se débat au bout de l'hameçon.

钩上挣扎。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de poisson a connu une évolution souterraine.

不为人知的方式慢慢进化。

评价该例句:好评差评指正

Il boirait la mer et les poissons.

〈口语〉他非常口渴。

评价该例句:好评差评指正

Les poissons se déplacent à l'aide de nageoires.

靠鳍游动。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont le calmar séché, du poisson séché et ainsi de suite.

主要产品为干制鱿产品,干等。

评价该例句:好评差评指正

L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.

欧洲鳗是鳗家族的一个种类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Mon petit neveu raffole du poisson braisé en sauce soja.

我的小侄子对红烧鱼情有独钟。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Et comme boisson? Un petit rouge léger pour aller avec la viande et le poisson?

样的酒呢?一小杯浅红色的用来伴肉和

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Ils donnent à manger aux poissons qui entourent la navire.

他们在船头给鱼儿喂食。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, un poulet, un poisson, du gibier, n’importe quoi, pourvu que je mange.

“嗯,鸡、都行,我都吃的。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et avec une araignée, je sors le morceau de poisson.

我用多爪铁吊钩捞出这块鱼肉

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

On peut même tuer avec un poisson !

都能犯罪呢!

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Il pouvait respirer aussi librement qu'un poisson dans l'eau.

他能够像一样自由

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Mais est-ce que vous vous rappelez le poisson d'avril ?

但是您还记得愚人节吗?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Debout, Caillou, il ne faudrait pas faire attendre les poissons.

起来,Caillou,不能够让鱼儿等得太久哦

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Un poisson! Un poisson! Hé, attends! Reviens!

鱼!鱼!嘿,等会儿!再过来!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

En Provence, on mange beaucoup de poissons et de fruits de mer.

在普罗旺斯,人们吃很多和海鲜。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Du poisson, de la viande, du fromage ! Quel gâchis !

肉、奶酪… 太浪费

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu ressembles à un poisson rouge comme ça.

你这样好像一条红色的小鱼

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Est-ce que Nana m'a fait un compliment, c'est gentil, un poisson rouge.

刚刚,娜娜赞美我,真好,一条红色的小鱼

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Il prend toujours du poisson dans ce restaurant.

总是在这家餐馆吃

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

J’ajoute 3 c à s de sauce de poisson, je laisse bouillir encore 5 minutes.

我加入3汤匙的鱼露,再煮5分钟。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je goûte, je peux l’ajuster avec de la sauce de poisson.

我品尝一下,我可以用鱼露来调整它的味道。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Ah, zut... Qu'est-ce que vous avez comme poisson facile à préparer ?

啊,糟糕... 您有比较好煮的吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Le poisson, c'est bon pour la santé ! Mangez du poisson !

鱼对健康很有好处!吃鱼啊!

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Oublie ce que je viens de dire, c'était un poisson d'avril. C'était marrant huh ?

忘记我刚刚说的话吧 只是个玩笑 搞笑吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接