Baudelaire est le prince des poètes.
波德莱尔是诗坛宗匠。
Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.
这个名几个世纪以来指代好几个诗人团体。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁诗人、前部长有着长期从政经历。
C'est un poète, il n'arrivera à rien.
他是个空想家,他将一事无成。
Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.
这位诗人成了好几代青少年崇拜偶像。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这是大诗人杜甫诗。
La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.
因此,礼仪成了诗人与音乐家邀我们共嬉戏。
Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.
诗人是玩火人,玩语言火。
Ce poète s'est mis à l'écoute de la vie quotidienne.
这位诗人开始关注日常生活。
Cathrine nous a donné un poète francais trois jours avant. C'est pas mal.
前两天上课时老奶奶给一首诗,感觉还不错。
Les artistes, les poètes, les phiilosophes connaissent le Palais d’été; Voltaire en parle.
凡艺术家、诗人、哲学家都熟悉圆明园,伏尔泰是这么说。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗人崇高天性中,占支配地位私利。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和光辉灿烂未来。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是史诗诗人们那种对过往怀古忧伤吗?
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,是为了纪念一位著名诗人屈原。
Touché par l'amour, tout homme devient poète。
每个在恋爱中人都是诗人。
Un poète a écrit qu'aucun homme n'est une île à lui seul.
一位诗人曾经写道,任何人都不是一个孤立岛屿。
Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.
最后,他朗诵了一位过世广岛诗人都下三吉诗作。
Ce poète et parolier avait à son actif une liste imposante d'œuvres et de publications.
他是诗人和作曲家,拥有大量文学著作和出版物。
La Terre est bleue comme une orange, a dit le poète Paul Éluard.
诗人保罗·艾吕雅曾说,地球像橙子一样蓝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes prêtre et moi poète.
神父,而诗人。
C’est un poète russe qui a dédicacé ce livre à ma grand-mère.
一位俄国诗人把这本书献给了的祖母。
À mon avis, c'est le plus grand poète du siècle.
在看来,这本世纪最伟大的诗篇。
Nous avons beaucoup parlé de Baudelaire. C'est son poète préféré.
这她最爱的诗人。弗雷德:关于波德莱尔,论了很多。
Les enfants, si bien une rime vous faites, de vrais poètes vous êtes.
孩子,押的韵真好,真正的诗人啊。
Bien sûr que je pourrais, mais je suis un poète, je dois rêver penser imaginer.
当然可以了,一个诗人,得运用的想象力。
Oh, ça rime, eh ! Y a des poètes dans la classe !
恩,这很押韵!有诗歌的韵律感在其中!
Il lisait les poètes de toutes les littératures européennes.
他读所有欧洲诗人的作品。
Que de destins manqués d’écivains ou de poètes parmi nous !
之中原本有多少人可以成为作家和诗人哪!
Moi, j'avais une poète qui appelait son copain mon cochon, je trouvais ça trop bizarre.
有个诗人朋友叫她男朋友猪,觉得这太奇怪了。
Ces histoires incroyables sont parvenues jusqu'à nous à travers l'œuvre des poètes.
这些令人难以置信的故事,通过诗人的作品而流传下来的。
Ça parle de la vie de bohème, des poètes maudits.
它讲述了放荡诗人的生活。
Personnalité suivante, on cherche un écrivain, poète, dramaturge romantique.
下一个人物,要找一位作家,诗人,浪漫剧作家。
Le saint ministère auquel je me destine m’a défendu de lire un poète aussi profane.
“所献身的圣职禁止读一位如此世俗的诗人。”
Il faut dire que notre poète fume comme un pompier.
不得不说的诗人像消防员一样抽烟。
Oh, bâtard ! En fait, t'es un poète !
哦,混蛋!还个诗人呢!
Que de fois il avait parlé poètes et poésie avec Pierre !
他有好多次和皮埃尔论过诗和诗人!
Évidemment! J'étais peintre, sculpteur, architecte et poète.
当然! 一个画家、雕塑家、建筑师和诗人。
Il n’y a qu’aux poètes que ces choses-là arrivent, reprit gravement Athos.
“只有诗人才会遇到这类事,”阿托斯郑重其事地说。
Or en 467, le poète Sidoine Apollinaire, qui traverse la Ombrie, tombe malade.
而在467年,穿过乌姆布里亚的诗人西多尼·阿波利奈尔生病了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释