有奖纠错
| 划词

Cette chemise est facilement plissée.

这件起褶子。

评价该例句:好评差评指正

Cette jupe plissée est très belle.

这条褶裙非常漂

评价该例句:好评差评指正

La surface de l'eau se plisse en dessinant de petits cercles qui font ressortir le blanc des nuages et le vert des arbres.

水面纹圈圈白云青树的

评价该例句:好评差评指正

Ta jupe qui est en plissée accroche dans mon armoire.

那条有褶子的裙子挂在我的衣橱里面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不支持, 不支持的, 不支持地, 不只, 不知, 不知不觉, 不知不觉地, 不知耻, 不知从何开头, 不知从何入手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Eh bien ? demanda Pencroff, dont le front se plissait violemment.

“怎么?”潘克洛夫突然皱起眉头说。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est Kylie Jenner! -Oui, si on plisse les yeux! -Ah mais oui!

凯莉·詹纳!-是的,眯着眼看!-啊是的!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle était trop loin pour que Mary distingue ses traits même en plissant les yeux.

但是车子离玛丽太远了,即使她眯起眼,也无法辨认车上乘客的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
没谈过的事

Tomas regarda Julia en plissant les yeux.

托马斯眯着眼看着莉亚。

评价该例句:好评差评指正
你问

Certaines rides sont d'origine mécanique, elles apparaissent suite aux mouvements répétés qui plissent la peau, les mimiques quoi.

皱纹是机械起源的,它是在重复运动后出现的, 这运动使皮肤起皱,模仿什么。

评价该例句:好评差评指正
没谈过的事

Julia plissa les paupières et le noir l'envahit.

莉亚闭上眼人沉浸在黑暗中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oh oui, dit Harry, des quantités. La tante Marge plissa les yeux.

“哦,是的,”哈利说,“许多次了。”玛姬姑妈把眼眯起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ron regardait passer Hermione en plissant les yeux et Padma semblait boudeuse.

罗恩正眯着眼注视着赫敏走过。帕德玛绷着脸,似乎在生气。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux se retourna. Par-dessus le masque, ses yeux se plissèrent en apercevant le journaliste.

里厄转过身来。一看见记者,他露在口罩上方的眼眉便皱了起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry plissa les yeux, le nez collé contre la vitre.

哈利眯着眼看,鼻子紧贴在窗玻璃上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le front du comte se plissa, livré qu’il paraissait être à une sombre hésitation.

伯爵皱了皱眉头,犹豫说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il plissa les yeux en oscillant légèrement jusqu'à ce que le mur s'immobilise à nouveau.

他眯起眼,微微晃悠着,直到墙壁又停止了转动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Malefoy plissa ses petits yeux délavés et tourna les talons.

马尔福的淡色眼眯起来了,他慢慢走开。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une ride mystérieuse se plisse, puis s’évanouit, puis reparaît ; une bulle d’air monte et crève.

一圈神秘的水纹,忽然不见了,忽然又出现;一水泡升上来又破灭了。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

En corset gris et robe plissée, elle tient de la sirène ou de l’écrevisse dans sa carapace.

她穿着灰色的女士紧身胸衣和褶皱式的长裙,就好像美人鱼或是鳌虾身上的鳞甲。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Puis ma mère s'en est rendu compte, parce que j'arrêtais pas de plisser les yeux

后来妈妈注意到了,因为总眯眼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les yeux globuleux du professeur se plissèrent.

她那双向外凸出的眼眯了起来。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Leurs figures, aussi flétries que l’étaient leurs habits râpés, aussi plissées que leurs pantalons, semblaient usées, racornies, et grimaçaient.

跟破烂衣服一样的衰败,跟裤子一样的打皱,他的面貌显得憔悴,僵化,嘴脸都扭做一团。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ébloui, il plissa les yeux pour essayer de voir ce que c'était.

他眯起眼,努力看清那是什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Drago Malefoy plissa ses yeux pâles. Il n'était pas suffisamment idiot pour provoquer une bagarre sous le nez d'un professeur.

马尔福淡色的小眼眯起来了,他还没有笨到在一位教师面前挑衅的地步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不知何故, 不知几许, 不知进退, 不知廉耻的, 不知廉耻的女人, 不知名的作者, 不知疲劳地干活, 不知其名的, 不知轻重, 不知情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接