有奖纠错
| 划词

Il a poussé la plaisanterie un peu trop loin.

笑开到有点过分。

评价该例句:好评差评指正

Cette maman fait une plaisanterie à ce bébé.

妈妈给这宝宝开笑。

评价该例句:好评差评指正

Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.

插进几句笑的严肃的谈轻松活泼。

评价该例句:好评差评指正

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

让她笑得很勉强。

评价该例句:好评差评指正

Non...C'était une plaisanterie ?On allaità Douvres, bien.

不会是真的……大概是在开笑?

评价该例句:好评差评指正

Ce sera pour lui une plaisanterie de battre ce record.

来说打破这项录是轻而易举的事。

评价该例句:好评差评指正

Il est à coup sûr l'auteur de cette plaisanterie.

一定是开的这笑。

评价该例句:好评差评指正

Michel aime beaucoup les plaisanteries.

米歇尔很喜欢开笑。

评价该例句:好评差评指正

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

以开笑的方式对一些严厉的

评价该例句:好评差评指正

Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.

这句笨嘴笨舌的在场的人们取笑的对象。

评价该例句:好评差评指正

La plaisanterie est un peu forte.

笑开得有点过头

评价该例句:好评差评指正

La plaisanterie est un peu poussée.

笑开得过分一点。

评价该例句:好评差评指正

Trêve de plaisanterie!

别再开笑啦!

评价该例句:好评差评指正

Cette plaisanterie me fait rire.

让我笑起来

评价该例句:好评差评指正

Ces plaisanteries l'ont désarmé.

这些笑开得无法生气。

评价该例句:好评差评指正

Ta plaisanterie est franchement limite.

说实你的笑快出格

评价该例句:好评差评指正

De telles circonstances transforment toute prétention de voir les droits de la défense respectés en plaisanterie.

这种情况是对任何假装尊重正当程序权利行为的嘲弄。

评价该例句:好评差评指正

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起关于在乌克兰议会中分配委员会席位的笑

评价该例句:好评差评指正

Cette cohésion est renforcée par l'existence de pratiques sociales telles la parenté à plaisanterie.

这种团结通过一些已有的社会习俗得到加固,如随意关系。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.

这些联盟若发生在家庭生活场景,就是善意谈笑的题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trouble-fête, trouble-ménage, troubler, trouduc, troué, trouée, trouer, troufignon, troufion, trouillard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法介绍

Les adultes font des plaisanteries plus élaborées.

成年人则会更加精心准备。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Sa plaisanterie le fit éclater de rire.

开了个,自己也咯咯地开了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

La classe qui attendait le professeur, riait, échangeait des plaisanteries.

班级同学一面等待着老师,一面互相开着

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Quant aux autres, ils ne voyaient là qu'une aimable plaisanterie.

许多人把整个这件事当作一个

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Angelina, Alicia et Katie riaient aux plaisanteries de Fred et de George.

安吉利娜、艾丽娅和凯蒂因为弗雷德和乔治说的话而大

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça veut dire je ne me sentais pas bien, j'étais gêné de ses plaisanteries.

意思是我感觉不太好,我因为感到很尴尬。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Krakens, riposta Conseil, achevant son mot sans se soucier de la plaisanterie de son compagnon.

“吹神了,”康塞尔不理会的同伴的嘲,赶快纠正读音,把话说完。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces messieurs se permirent plusieurs plaisanteries ; le curé suivant eux était fils d’un archevêque.

这两位先生竟然在开,说本堂神甫是一位大主教的儿子。

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Le poisson d’avril, c’est une plaisanterie et parfois un canular que l’on fait à quelqu’un.

愚人,有时是一个,有时候也是捉弄别人。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le comte trouva des plaisanteries un peu risquées, mais si bien dites qu'elles faisaient sourire.

伯爵找着那些趣味略辛辣的诙谐,不过叙述得非常之好只教人微

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Norbert avait trouvé qu’il répondait trop vivement aux plaisanteries de quelques-uns de ses amis.

诺贝尔觉得的几位朋友的,反应过于激烈。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'agissait peut-être d'une plaisanterie, pensa-t-il, peut-être était-ce un magazine spécialisé dans le canular.

也许这是一个话,想,也许杂志上经常刊登一些哗众取宠的料。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et Pencroff de rire de sa plaisanterie.

潘克洛夫一面说,一面

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais madame Lorilleux n’aimait pas ces plaisanteries-là.

罗利欧太太不喜欢这类

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle souffrait toujours en entendant parler d'argent gaspillé, et ne comprenait même pas les plaisanteries sur ce sujet.

听到说起乱花钱,她素来是肉疼的,甚至于把有关这类的戏谑也当成了真的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Combien, en cet instant, ces plaisanteries lui paraissaient cruelles !

此时此刻,觉得那些何其残酷啊!

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'était une mauvaise plaisanterie, ce ne pouvait être que cela.

这是个蹩脚的,一定是的。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

C'est vous l'auteur de cette plaisanterie stupide. Allez au piquet! »

是您开的这个愚蠢的,去罚站!” 。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Nous avons pris l'autobus. Raymond, qui paraissait tout à fait soulagé, n'arrêtait pas de faire des plaisanteries pour Marie.

我们上了汽车。莱蒙似乎完全放了心,不断地跟玛丽开

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ding adore la plaisanterie, dit Fred à Harry.

“顿格就喜欢开点儿小。”弗雷德对利说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trypsine, trypsinogène, tryptamine, tryptase, trypticène, tryptophanase, tryptophane, tryptophyle, trytamine, tsam-pa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接