Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和场怎么走呢?
Il fini à la 8ème place du classement général.
他最终排名里排第8。
Il y a des places libres dans tous les wagons.
每都有空位。
Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
绿化带给蔬菜种植留了很大的地方。
Il a trouvé sa place assise dans la salle de réunion.
他会议室找到了他的座位。
La lumière du soleil baigne la place.
场沐浴阳光中。
Avez vous encore des places pour ce ballet de danse classique?
您还有经典芭蕾演出的吗?
Remettez le couteau à sa place.
请把餐刀放回原位。
Elle occupe la deuxième place.
她排第二位。
Laissez-nous de la place.
给我们让点地方。
Des ovations montent de la place .
从场上发出一片欢呼声。
Les éléments de propulsion et de commande en place.
要素的推进和控制的地方。
Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.
鸽子成群地降场中央。
Prenez deux demi-places et une place entière.
去买两张半和一张全。
Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.
科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常的纹理没有很好地一个相对水平到另一个。
Qui va à la chasse perd sa place.
一旦离开,位置不保。
Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.
他让我把书放回原处。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从场向四周伸展出去。
La mairie de Toulouse s'est installée a la place du capitol.
图卢兹市的市政厅坐美丽的Capitol场上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a souvent de la soupe à la place des salades.
(这时)人常常不吃冷盘。
Les étudiants sont assis à leur place.
同学都坐在自己位子上。
Ma carrière a pris quelques années à se mettre en place.
我事业花了几年时间才开始起步。
Prenez place, assoyez-vous. - Eh ben c’est très agréable !
请坐 -这里很不错!
Le point de départ est place Colbert et le point d’arrivée est devant le château.
出发地是科尔贝尔广场,目地是城堡。
Je voudrais changer de place, c'est possible ?
我想换座位,行吗?
Je suis allée les voir sur place et c’est assez impressionnant de les voir travailler.
我去实地看了,工人工作场景令人十分印象深刻。
Maintenant, chaque enfant a de la place pour ses serviettes et ses produits de toilette.
现在,每个孩子都有足够空间来放他毛巾和洗漱用品。
Nous sommes un des derniers produits réellement fabriqué sur place et correspondant à une culture.
其实,我产品是现场制造并符合某种文化最后几种产品之一。
Je ne trouve pas ma place dans vos fantasmes .
你幻觉中 已没有我位置。
Bonjour. Madame, je voudrais réserver une place dans le TGV Paris-Lyon.
您好,夫人,我想订一张巴黎一里昂高速列车。
Tous vont entraîner la chute des régimes en place.
所有这些都将导致政权垮台。
À moi la Grand Place, la rue des Bouchers...avec ma copine Soline !
大广场我来了, 街边猪肉店我来啦… … 我和我女朋友赛琳一起来啦!
Frédéric et Samuel ont donc employé à la place du fil de pêche.
因此,Frédéric和Samuel用钓鱼线替代了。
Ici, on place la quantité d’électricité échangée.
这里是交易电量。
Bien souvent, les parasites placent leurs œufs sous le derme des mammifères à sang chaud.
通常,寄生虫会将卵子产在温血哺乳动物皮肤下。
Passez devant la poste et la banque et vous arrivez place de l'Opéra. Ça va?
从邮局和银行前走过,您就能到剧院广场了,你还好吗?
Eh bien remets-le à sa place. Si tu peux.
把它挪回原来位置,如果你可以话。
Euh… Tu viens à sa place alors.
呃… … 那你可以代替他去。
Alors, Laa Laa demanda à Tinky Winky de changer de place.
于是,拉拉请丁丁让一让。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释