Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协广场怎么?
Il fini à la 8ème place du classement général.
最终在排名里排第8。
Il y a des places libres dans tous les wagons.
每节车厢都有空位。
Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
绿化带给蔬菜种植留了很大的地方。
Il a trouvé sa place assise dans la salle de réunion.
在会议室找到了的座位。
La lumière du soleil baigne la place.
广场沐浴在阳光中。
Avez vous encore des places pour ce ballet de danse classique?
您还有经典芭蕾演出的吗?
Remettez le couteau à sa place.
请把餐刀放回原位。
Elle occupe la deuxième place.
她排第二位。
Laissez-nous de la place.
给我们让点地方。
Des ovations montent de la place .
从广场上发出片欢呼声。
Les éléments de propulsion et de commande en place.
要素的推进控制的地方。
Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.
鸽子成群地降落在广场中央。
Prenez deux demi-places et une place entière.
去买两半全。
Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.
科珀诺尔从座位上命令切,指挥切,安排切。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常的纹理没有很好地在个相对水平到另个。
Qui va à la chasse perd sa place.
旦离开,位置不保。
Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.
让我把书放回原处。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展出去。
La mairie de Toulouse s'est installée a la place du capitol.
图卢兹市的市政厅坐落在美丽的Capitol广场上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a souvent de la soupe à la place des salades.
(这时)常常喝汤而不吃冷盘。
Les étudiants sont assis à leur place.
同学自己的位子上。
Ma carrière a pris quelques années à se mettre en place.
的事业花了几年时间才开始起步。
Prenez place, assoyez-vous. - Eh ben c’est très agréable !
请 -这里很不错!
Le point de départ est place Colbert et le point d’arrivée est devant le château.
出发地是科尔贝尔广场,目的地是城堡。
Je voudrais changer de place, c'est possible ?
换座位,行吗?
Je suis allée les voir sur place et c’est assez impressionnant de les voir travailler.
去实地看了,工工作的场景令十分印象深刻。
Maintenant, chaque enfant a de la place pour ses serviettes et ses produits de toilette.
现,每个孩子有足够的空间来放他的毛巾和洗漱用品。
Nous sommes un des derniers produits réellement fabriqué sur place et correspondant à une culture.
其实,的产品是现场制造并符合某种文化的最后几种产品之一。
Je ne trouve pas ma place dans vos fantasmes .
你的幻觉中 已没有的位置。
Bonjour. Madame, je voudrais réserver une place dans le TGV Paris-Lyon.
您好,夫,订一张巴黎一里昂的高速列车的票。
Tous vont entraîner la chute des régimes en place.
所有这些将导致政权的垮台。
À moi la Grand Place, la rue des Bouchers...avec ma copine Soline !
大广场来了, 街边猪肉店来啦… … 和女朋友赛琳一起来啦!
Frédéric et Samuel ont donc employé à la place du fil de pêche.
因此,Frédéric和Samuel用钓鱼线替代了。
Ici, on place la quantité d’électricité échangée.
这里是交易的电量。
Bien souvent, les parasites placent leurs œufs sous le derme des mammifères à sang chaud.
通常,寄生虫会将卵子产温血哺乳动物的皮肤下。
Passez devant la poste et la banque et vous arrivez place de l'Opéra. Ça va?
从邮局和银行前走过,您就能到剧院广场了,你还好吗?
Eh bien remets-le à sa place. Si tu peux.
把它挪回原来的位置,如果你可以的话。
Euh… Tu viens à sa place alors.
呃… … 那你可以代替他去。
Alors, Laa Laa demanda à Tinky Winky de changer de place.
于是,拉拉请丁丁让一让。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释