有奖纠错
| 划词

Vous me faites pitié de parler ainsi.

您说这样话真让我感到可悲。

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme brutal, inaccessible à la pitié.

他是一个粗,没有一点怜悯

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui sont tombés si bas ont-ils pitié d’eux-mêmes ?

跌落到如此低下境地怜悯他们自己吗?

评价该例句:好评差评指正

La pitié descend jusqu’à un certain niveau, et non au-dessous.

怜悯下降到某个层面便不再下降。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

这不是吁请慈善、也不是恳求仁慈

评价该例句:好评差评指正

Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.

面对无情,阿富汗今年处于一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

En tant que victimes sans défense et sans ressources, nous inspirons la pitié.

我们没有经济来源,没有力量,遭受虐待,当作怜悯对象

评价该例句:好评差评指正

Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.

愿主保佑我们亲爱总统。

评价该例句:好评差评指正

Liberté, pitié et compassion constituent l'essence même de toutes les grandes civilisations.

自由、慈悲和同情是所有伟大文明实质。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être combattu sans pitié et sans relâche.

应该严厉而彻底地打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

108. Le blanc représente la pitié.

白色代表了慈悲

评价该例句:好评差评指正

J'ai le sentiment d'avoir vos pitiés, travailler dans cette ambiance me donne envie de me révolter.

我总有一种感觉,我在这种环境下工作会产生逆反心理。

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait pu sauver les apparences en faisant dire à l'officier qu'elle prenait en pitié leur détresse.

她只须对军官说自己原是可怜同伴们悲叹,那就能够敷衍面子了。

评价该例句:好评差评指正

Il frappe aveuglément et sans pitié.

恐怖主义没有地理界限,它攻击无节制、无情。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont sans pitié.

年轻冷酷无情。

评价该例句:好评差评指正

Le monde est sans pitié.

世界是无情

评价该例句:好评差评指正

Pitié pour la vie.

为生命怜悯〈我们〉吧!

评价该例句:好评差评指正

La requérante s'est recroquevillée et a demandé pitié, tout en hurlant et en craignant pour sa vie.

申诉蜷缩一团恳求饶命,怕自己没命大声尖叫。

评价该例句:好评差评指正

Un malheur trop grand met un être humain au-dessous de la pitié : dégoût, horreur et mépris.

极大不幸使处于怜悯之下[得不到怜悯]:厌恶、憎恨、轻蔑。

评价该例句:好评差评指正

Dans une opération exécutée sans pitié, les terroristes ont tué plus de 300 personnes, dont la plupart étaient des enfants.

在这场冷血行动中,恐怖分子杀害了300多,其中大部分是儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiparlementaire, antiparlementarisme, antiparti, antiparticule, Antipathes, antipathie, antipathique, antipatinage, antipatriote, antipatriotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Tu me fais pitié, toi si faible, sur cette Terre de granit.

“在这个花岗石的地球上,你这么弱小,我很可怜你。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ayez pitié de ma misère. Je ne vous le vendrai pas cher.

您发发慈悲,搭救我这穷汉。我不向您讨高价的。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Quand ils découvriront qui tu es, ils n'auront aucune pitié pour toi.

当他们发现你的真实身份,他们不对你手下留情

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Le public sera-t-il pris de pitié ?

民众怜悯吗?

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Non, pitié ! Je veux pas mourir !

不要,我求求你!我不想死!

评价该例句:好评差评指正
人眼中的瑞士

Ouais, genre un secteur industriel qui fait pas pitié.

是的,比如一个不错的工业部门。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Ah ouais, attends, l’autre, non, mais il fait pitié, quoi, il est nul.

嗯,等等,他就是个垃圾,一无是处。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ce n’est pas la question, Rose...Je te demande d’avoir pitié do toi-même.

不是这个问题,Rose,我是让你好好照顾你自己。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

« Veux tu nous lire quelque chose ?  » ...pitié, ça non !

《你可以为我们读文章吗?》… … 好惨,这个可不行!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pitié, je ne veux pas le perdre.

拜托我可不想失去他。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Enfin, l'ennemi est présenté comme un monstre sans pitié, un barbare à éradiquer.

最后,敌人被呈现为一个无情的怪物,一个要铲除的野蛮人。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Ce château appartient sans doute à une bonne fée qui a pitié de moi, pense-t-il.

他想,这个城堡的主人可能是个好心的、可怜我的仙女。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils ont eu pitié de nous. Ça va les Epicurieux ?

他们很同情我们。朋友们的情况如何?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il eût été sans pitié pour moi ! se dit-elle.

“看来他对我毫不留情了!”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Heuh je fais le daron, je fais pitié miskine.

呃,我模仿龙,我很同情miskine。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Maman s'il te plait ! maman s'il te plait pitié !

妈妈,求求你了,妈妈,求求你了,可怜一下我!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une dame, qui paraissait la maîtresse de la boutique, eut pitié de mon air novice.

一位太太,看上去是铺子的老板,见我初来乍到的样子,就动了怜悯之心

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mon Dieu, ayez pitié de nous !

“上帝呀,救救我们!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Mes frères, ayez pitié ! voyez comme on souffre autour de vous. »

我的弟兄们,发发善心吧!看看你们四周的人多么受罪!”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Oh non pitié pas encore ce débat !

哦不,拜托,别再讨论这个了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiperturbateur, antipesteux, antipétrole, antiphage, antiphagine, antiphagocytose, antiphare, antiphase, antiphilogistique, antiphilosophique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接