Il croque un personnage dans son livre.
他在他的书里用寥寥几笔勾划出一个。
C'est un personnage dangereux.
是个危。
Léon le chaton est un personnage qui a environ 7 ans.Il vit chez ses parents.
Léon已经七岁了,和爸爸妈妈住在一起。
Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !
“还有,堡门前有许多盛装艳服的!”
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12图表示和前面6个通话的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la fin de sa vie, il était déjà devenu un personnage de légende.
他生命的尽头,他已经成为了一个传奇物。
Je suis sur le parvis de la Défense, à côté des personnages de Miro.
我现La Defense广场上,Miro旁。
Parce qu'il y a les petits personnages, et je ne peux pas les cacher.
因为有了这些小物,我就不能把他们藏起来。
Et j'adore parce que c'est une poupée russe de tous les personnages du film.
我喜欢它,因为它是电影中所有角色的俄罗斯玩偶。
C'est un sacré personnage et je pense qu'on pourrait faire quelque chose de vraiment bien.
他很有个性,我认为我们可以做一些非常的事情。
Et Cabu, dans les années 60, il a popularisé ce personnage du " beauf" .
六十年代时,Cabu推广了beauf这个物。
Maurice Leblanc adorait faire planer le doute sur son personnage.
Maurice Leblanc喜欢给角色蒙上一层疑团。
On voit vraiment un personnage décalé avec ce look.
这个造型真的可以看出一个的形象。
Le personnage cygne noir fait son apparition.
新角色登场。
Il y avait un côté vraiment personnage de BD, qui est très charmant.
有一种魅力四射的漫画角色的感觉。
Eh bien effectivement, ces deux personnages ont des TOC, des troubles obsessionnels compulsifs.
嗯,确实,这两个角色都有强迫症,强迫性障碍。
À la fin, le jeu finit quand les personnages connaissent tout.
最终,当物知晓所有事情之后,游戏就结束了。
S’il s’agit d’un plan américain, on ne voit que la moitié supérieure du personnage.
如果是美国镜头,我们只看得到物的上半身。
Je me suis mis dans la peau de ce personnage.
我设想自己是他。
Andrea c'est un personnage que j'aime beaucoup.
我很喜欢Andrea这个角色。
Le président du Sénat est le deuxième personnage le plus important de l'Etat.
参议院院长是国家第二重要的物。
Les personnages sombrent peu à peu dans la paranoïa, la violence et la folie.
角色逐渐陷入偏执、暴力和疯狂之中。
Cette espèce de personnage un peu hilare.
这种角色有点搞笑。
Dans ce portrait en pied, il lui accorde autant d'importance qu'à un personnage officiel.
创作这副站时,画家将曼达画得如同政要物一般重要。
Le personnage du premier plan est traité en taille réelle.
前景中的物与现实中物大小一致。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释