Je te dirai pas, c'est perso.
我告诉你,这是个人原因。
J'espère que vous allez bien, alors perso je suis de passage à Paris entre deux voyages.
我希望你们都好,那么我个人呢,在巴黎,正好在两次旅行的中间。
Si je vous dis le pro et le perso.
如果我说le pro和le perso。
Le pro, professionnel, et le perso, personnel.
Le pro是professionnel,le perso是personnel。
Pour le record historique, perso, je penche pour Jeanne d'Arc.
记录而言,我个人倾向于圣女贞德。
Mais c'est les persos qui m'inspirent, les couleurs, le côté imaginaire.
但激发我的是人物,是色彩,是幻想。
Si tu commences à jouer perso, ça va pas le faire, mon gars.
如果你只顾自己,那可行,伙计。
Moi perso, le cacao je préfère le rajouter à la fin au dernier moment.
我个人,喜欢最后再加可可粉。
Moi perso, je n’ai jamais fait ça, même quand j'étais malade j'allais à l'école.
我自己从来没有这样做过,甚至在我生病的时候我也去上学。
Et perso, bah je préfère l'histoire aux polémiques !
我个人而言,比起论战,我更喜欢!
Par exemple, si je vous dis je dois trouver l'équilibre entre le pro et le perso.
比如,如果我告诉你,我必须在专业和个人之间找到平衡。
N'empêche que perso je ferai pas son taff !
但我会做他的工作!
Moi perso, je ne suis pas y'a un moment, j'ai les jambes un peu qui fléchissent, tu vois.
说真的,我现在有点腿软。
Il y a des petites images, quelques affiches de concerts, là, un peu de mon univers perso ou artistique.
有一些小照片,一些音乐会的海报,那里有点像我个人或艺术的世界。
Non j'étais content, car c'est l'un des sketchs les plus perso.
,我很高兴,因为这是最个人化的素描之一。
Moi perso je le trouve vraiment dégueulasse.
我个人而言,我觉得这真的很恶心。
A titre perso, vraiment, j'évite de travailler avec des gants, parce que déjà pour moi, ça a un nid à merde.
个人而言,真的,我尽量用手套来完成,因为对我来说,手套让我很舒服。
Je vous créerai une page perso sur internet ! Je… Une page perso ? Sur moi ?
我将在互联网上创建一个个人页面!我。。。个人页面?在我身上?
Certes le hongrois Orban continue de la jouer perso.
当然,匈牙利欧尔班继续亲自演奏。
Le fameux subjectif, c'est à la fois perso - subjectif et universel ? Hein ?
-著名的主观既是个人的 - 主观的还是普遍的?哼?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释