有奖纠错
| 划词

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

尚经典,叶狄纳锲而不舍的追求。

评价该例句:好评差评指正

Tous les arbres ici sont les arbres à feuillages persistants.

这里所有的树都是常绿树。

评价该例句:好评差评指正

Le sulfonate de perfluorooctane est extrêmement persistant.

全氟辛烷磺酸的持久性极强

评价该例句:好评差评指正

Le dicofol est un produit chimique persistant.

三氯杀螨醇是一种持久性化学品。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone est extrêmement persistant dans l'environnement.

开蓬在环中具有高度持久性

评价该例句:好评差评指正

La crise socioéconomique persistante entretient une situation démographique défavorable.

社会和经济领域对应急行动的持续需求意味着人口状况依旧严峻。

评价该例句:好评差评指正

Projet international pour l'élimination des polluants organiques persistants.

消除持久性有机污物(POPs)国际项目(IPEP)。

评价该例句:好评差评指正

Première réunion du Comité d'étude des polluants organiques persistants.

持久性有机污物审查委员会第一次会议

评价该例句:好评差评指正

La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.

亲人去世的痛苦是深刻而长久

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.

你可以拥有爱,但不要执著,因为分离是必然的。

评价该例句:好评差评指正

Voir Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (POP), art.

见《关于持久性有机污物的斯德哥尔摩公约》, 第 13.2条 (2001)。

评价该例句:好评差评指正

Dans la quatrième phrase, remplacer « persistantes » par « systématiques ».

第四句,删除“严重和持续”等字。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni reste préoccupé par l'instabilité politique persistante au Liban.

联合王国继续对黎巴嫩局的持续不稳感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Ce traité s'appellera Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants.

这项条约将称为《斯德哥尔摩持久性有机污物公约》。

评价该例句:好评差评指正

Ratifier et appliquer la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants.

批准并执行《关于持久性有机污物的斯德哥尔摩公约》。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de certains polluants organiques persistants, cela présente des difficultés importantes.

对于有些持久性有机污这是一个巨大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également ratifié la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants.

我们还批准了关于有机污物的《斯德哥尔摩公约》

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques physiques et chimiques correspondent à celles d'autres polluants organiques persistants.

其物理和化学特性没有超越其他持久性有机污物的范围

评价该例句:好评差评指正

Le projet de convention sur les polluants organiques persistants (POP) devrait être rapidement finalisé.

有关持久性有机污物的公约草案应当尽快完成。

评价该例句:好评差评指正

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极行动使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品, 成套衣物用品, 成体系, 成体系的, 成条土壤, 成同一水平, 成团, 成团的, 成驼背, 成椭圆形的汽缸, 成外胚层裂球, 成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

À l'heure actuelle, le syndrome d'excitation génitale persistante reste une maladie mal connue.

目前,持续兴奋综合征仍然是一种鲜为人知疾病。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

La dépersonnalisation est un sentiment persistant de détachement de soi.

人格解体是一种持续与自我分离感觉。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les femmes atteintes par le syndrome d'excitation génitale persistante éprouvent toutes les sensations physiques de l'excitation sexuelle.

患有持续兴奋综合征经历兴奋所有身体感觉。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Encore mal connu, ce syndrome d'excitation génitale persistante peut gravement perturber la vie des femmes qui en souffrent.

持续兴奋综合征仍然鲜为人知,但是严重影响遭受其困扰生活。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une sécheresse persistante interdisait en effet l'usage des jets d'eau.

由于旱,浇水软管已被禁止使用。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce résultat des longues et persistantes économies de la Grande Nanon parut gigantesque.

这笔长期不断积蓄,似乎是一个了不得数目。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Des changements d'humeur persistants et importants.

持续且重大绪波动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

On parle d'arbres à feuilles persistantes par opposition aux arbres à feuilles caduques.

我们在说常绿乔木,与之相反是落叶乔木。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

L'apathie est un manque persistant de passion ou de motivation.

漠不关心指持续缺乏激或动力。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

La baisse persistante du baromètre lui fit prendre toutes les mesures de prudence à son bord.

风雨表老是下降使他在船上采取了一切防御措施。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avec le début de l’année 1866, les chaleurs furent persistantes, mais la chasse sous bois ne chôma point.

现在已经是1866年,年初时候天气很热可是他们仍然到森林里打猎。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Depuis deux ans principalement, son avarice s’était accrue comme s’accroissent toutes les passions persistantes de l’homme.

两年以来,他更加吝啬了,正如一个人一切年深月久与癖好一样。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

As-tu un souvenir persistant de choses qui tournent mal lorsque tu te trouves dans un contexte social?

你是否对社交场合下某些不好耿耿于怀?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Connais-tu quelqu'un qui a des douleurs corporelles persistantes dont il ne peut se débarrasser, même avec des médicaments ?

你认识有人患有持续身体疼痛,即使使用药物也无法摆脱吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

As-tu le sentiment persistant d'être déconnecté de toi-même?

你是否有一种挥之不去脱节之感?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

La dépression se définit comme un sentiment persistant de tristesse, de désespoir et de vide sur une longue période.

抑郁症被定义为持续悲伤、绝望和空虚感。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

En revanche, pour les personnes atteintes d'un trouble psychotique, les symptômes sont persistants et durent plus de six mois.

相比之下,对于患有精神病人来说,症状是持续,持续六个月以上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais au coeur de la forêt, encore une couleur verte persistante.

但在森林中心,依旧是一种挥之不去绿色

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Dans tous les cas, ce sont des signes évidents de traumatisme psychologique persistant.

不管怎样,这些都是挥之不去心理创伤明显迹象

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

C'est ça le malentendu persistant dans la compréhension du message de Lévinas.

这是对列维纳斯信息理解中持续存在误解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接