有奖纠错
| 划词

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,家餐厅就一直延续着法国美食优良统。

评价该例句:好评差评指正

La vie se perpétue, génération apès génération,Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.

人生代代无穷已, 江月年年只相似;

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,我统就在快乐中一代代延续

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

些冲突往往变成自我延续持久,无法停止。

评价该例句:好评差评指正

Pouvons-nous laisser cette situation se perpétuer indéfiniment?

能让种局势无限期地继续吗?

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ils perpétuent cette culture de l'impunité.

些审程序失败将不会结束有罪不罚文化;可悲是,种失败将会延长有罪不罚文化。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

种差距不应该被固定并永远继续

评价该例句:好评差评指正

Cela perpétuerait le colonialisme au lieu de l'éliminer.

将使殖民主义永远存在,而不是铲除它。

评价该例句:好评差评指正

C'est une anomalie qui ne peut pas se perpétuer.

是一种不能永久化异常情况。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述法例条文使统做法得以保持。

评价该例句:好评差评指正

La fiscalité peut perpétuer les inégalités entre les sexes.

税制可能使两性不平等情况长期延续

评价该例句:好评差评指正

Le protectionnisme, en effet, ne fait que perpétuer l'inefficacité.

保护只能使无效率情况长久存在。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait laisser se perpétuer une situation aussi intenable.

再也不能允许种站不住脚局势继续了。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation contribue directement ou indirectement à perpétuer ces pratiques.

种态度直接或间接地助长了种做法。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait accepter que la situation actuelle se perpétue.

再也不能让当前局势持续了。

评价该例句:好评差评指正

Les préjugés se perpétuent de génération en génération par l'usage.

通过社会使用,偏见代代相不断。

评价该例句:好评差评指正

Israël a également promulgué une loi perpétuant l'occupation du Golan.

以色列还制订法律,使其对戈兰地区占领永久化。

评价该例句:好评差评指正

La faim se perpétue dans les familles comme la sienne.

在露易萨家庭里,饥饿是代代相

评价该例句:好评差评指正

Cinquante ans plus tard, l'Année héliophysique internationale 2007 perpétue cette tradition.

五十年之后,2007国际太阳物理年继承统。

评价该例句:好评差评指正

Pauvreté et sous-développement se perpétuent ainsi mutuellement en un cercle vicieux.

就导致了贫穷与不发达状况恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aminométhylcoumarane, aminométrie, aminopentamide, aminophénazine, aminophène, aminophérase, aminophylline, aminoplaste, aminoplastique, aminopolypeptidase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

A sa façon, Noël et ses copains perpétuent une tradition.

以他自己的方式,Noel和他的伙伴们延续了一种传统。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Dans le monde aquatique, il perpétue sa légendaire faculté à respirer sous l'eau.

在水世界里,蝾螈传承它晓的水呼吸的

评价该例句:好评差评指正
法国大学介绍

A sa disparition, sa famille perpétue la tradition de l'école en dispensant les méthodes du fondateur.

在他去世后,他的人沿用了他的教学方式,继承发扬了学校的传统。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et euh… depuis, ça s’est perpétué, la tradition a continué.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Cléopâtre n'est pas seulement cette reine de fer que perpétue la légende.

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Origine un peu confuse, donc, mais tradition perpétuée, même sans utilité concrète.

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Mais ce choix de perpétuer les traditions chinoises entrave toutes réformes politiques et sociales.

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Mais nous, on a voulu perpétuer la tradition qui remonte chez nous au 15e siècle.

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour perpétuer la tradition de la gaufre, de nombreux enfants

评价该例句:好评差评指正
Alliance Française(法盟)听资源

Nous nous attachons depuis plus de 20 ans à perpétuer l’excellence de l’enseignement de la langue française.

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ce qui l'empêche pas de perpétuer quelques massacres de temps en temps dans les pays aux alentours.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

« la femme n’a qu’un rôle dans l’univers : perpétuer l’espèce » .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年12月合集

Perpétuer l'héritage tout en respectant les fondamentaux

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2017年12月合集

Avec ce résultat, c'est la tendance des précédents congrès qui se perpétue, avec un vice-président qui devient président.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年6月合集

Il espère que le panchen-lama perpétuera l'héritage de son prédécesseur

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年7月合集

Une expédition à but scientifique mais aussi personnel, pour perpétuer les exploits de son célèbre grand-père.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Avec toute notre énergie et notre détermination, nous engageons le peuple d’Afrique du Sud à perpétuer cet idéal.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年3月合集

« Le Japon cherche à perpétuer l'occupation des îles Diaoyu mais cette tentative se terminera par un échec » , a souligné Luo Zhaohui.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2012年12月合集

Son successeur Justin Welby qui a son propre compte Twitter devrait perpétuer cette utilisation des réseaux sociaux en tant que chef spirituel de l'Eglise anglicane.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2017年10月合集

Une manière pour lui de perpétuer la dynastie Kim : depuis la création de la Corée du nord, après la Seconde guerre mondiale, en 1948, le pouvoir a toujours été occupé par un membre de la famille Kim.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amitose, amitriptyline, amixie, Amman, ammélide, amméline, ammersooite, ammètre, ammi, ammine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接