有奖纠错
| 划词

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿赡养费。

评价该例句:好评差评指正

Mes grands-parents sont tous à la retraite. Ils vivent de leur pension.

我的祖父母都退休了,他们靠养老金维持生活。

评价该例句:好评差评指正

Traitement des matériaux utilisés dans le mobilier à la pension de traitement des cheveux!

加工各中料~主要加工毛板!

评价该例句:好评差评指正

Il règle le prix de sa pension.

他付清膳宿费。

评价该例句:好评差评指正

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

包饭公寓供十人膳宿。

评价该例句:好评差评指正

Les principales opérations de pension, des navires et transparente.

主要经营中板,船板及无缝管。

评价该例句:好评差评指正

Une cellule spéciale réexamine actuellement les pensions.

目前,一个工作队在审查养金问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal verse directement les pensions des juges.

法庭直接支付法官养金。

评价该例句:好评差评指正

Les veuves ont droit à une pension de veuvage.

遗孀有权享受遗孀扶金。

评价该例句:好评差评指正

Des périodes plus courtes réduisent la pension en proportion.

居住时间越短,养老金也相应减少。

评价该例句:好评差评指正

On devient éligible pour cette pension à 55 ans.

有资格这样做的年龄55

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises ont permis de revaloriser les pensions.

采取措施提高养老金数额。

评价该例句:好评差评指正

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩子的赡养费。

评价该例句:好评差评指正

Le NPF verse une pension de vieillesse à ses membres.

储备基金向其成员提供老年津贴。

评价该例句:好评差评指正

Si les mesures de réinsertion échouent, l'assuré reçoit une pension.

如果重返社会措施不成功,被保险人将领取残疾福利金。

评价该例句:好评差评指正

Une invalidité imputable à un accident ouvre droit à une pension.

如果由于意外事故而导致残疾,被保险人有权领取残疾福利金。

评价该例句:好评差评指正

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

庭抚金主要由寡妇抚金组成。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut également pour la pension et les prestations de retraite.

金或退休福利金的情况亦如此。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux n'ont ni protection sociale ni pension.

许多老人都没有社会福利或养老金。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement si ces mesures échouent qu'il reçoit une pension.

只有在这些措施无效时,保险受益人才能领取养金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rupélien, rupestre, rupia, rupicole, rupin, rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小秘密

Elle aurait pu obtenir une pension et un titre noble, mais non !

本可得到笔养老金和个贵族头衔,但是没有!没有得到。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il mangeait à rien faire une assez grosse pension, quelque chose comme trois mille francs.

他无所事事地吃着笔相当大的学膳费,三千法郎。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On aurait pu dire on baisse les pensions.

有人说可养老金。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, c’est différent, je serais renvoyé et je perdrais ma pension.

“啊,那就是另回事,我就会被革职,失去我的养老金的。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Madame, avez-vous exigé par lettre recommandée la pension alimentaire que votre mari n'avait pas payée ?

夫人, 您需要挂号信的形式来向你丈夫索要他未付您的抚养费吗 ?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quand son père la retira de pension, on ne fut point fâché de la voir partir.

此,父亲来接出院的时候,大家并没有依依惜别之情。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'ai bien cru que j'allais devoir le prendre en pension complète si tu ne revenais pas.

我早就想过,万你不回来,我就得供应他三餐

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'état lui accorde même un terrain et une pension.

政府甚至给块土地和养老金。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Combien de temps de service vous faut-il pour avoir la pension ?

“你必须服务多久才能享受养老金?”

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

C'est un fonds de pension qui gère ce parc immobilier.

个养老基金管理着这项财产。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle entrait dans la pension, le mari aimait à répéter que les bons comptes font les bons amis.

布特鲁的食宿费中也把进去,的男人常说:账目公道结好友。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Vol, séjour et pension complète, tout compris, pour moins de 300 euros !

包机票和住宿,统统算在内只要不到300欧元!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On peut pas baisser leur pension.

我们不能降低他们的养老金。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour parfaire son éducation, la toute jeune Lady est envoyée en pension, d'abord en Angleterre, puis en Suisse.

完善的教育,这位年轻的姑娘被送往寄宿学校,先是去英国,然后是瑞士。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et de combien est cette pension ?

“养老金是多少?”

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Nous pensions tous que celui dont nous disposons était unique en son genre.

“我们全都为,我们所拥有的那个东西是独无二的。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pourquoi ne prenaient-ils pas un logeur, Étienne par exemple, qui cherchait une pension ?

为什么不招个房客呢?比方说,就像正在寻找寄宿的艾蒂安这样的人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Admiratif, il prend Molière et ses amis sous sa protection personnelle et leur verse une pension pendant quelques années.

出于喜爱,他将莫里哀和其朋友置于他的个人保护之,并向他们支付几年的演出费。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était visible, il les pelotait. Même on pouvait croire qu’il voulait prendre pension chez eux.

太明显不过,他在阿谀奉承他们。人们甚至为他是想在他们家搭伙包饭。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, mes amis ! répondit l’armateur en secouant la tête, la chose est plus grave que nous le pensions.

“唉,诸位,”莫雷尔先生无奈地摇摇头说,“事情比我们预料的要严重得多。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rushes, russe, russellite, russie, russification, russifier, russisant, russisme, russo-, russophile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接