有奖纠错
| 划词

Il n'y a que quatre pelés et un tondu.

〈口语〉只有稀稀拉拉的几个人。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'appelions « le pelé », parce que même adolescent il se distinguait par son peu de cheveux.

我们都叫他“秃子”,因为即使才十几岁,他的前额已开始秃。

评价该例句:好评差评指正

Si vous utilisez des fruits qui changent de couleur une fois pelés, ajoutez quelques gouttes de citron dans votre purée.

如果担心,使用的水果去皮后,会改,那么再添几滴柠檬的土豆泥里。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des polymères souples en matériau composite par un procédé spécial qui peut peler l'ail, pelées et devenir comme des enfants à faire de même jeu simple.

其采用高分子弹性复合材料制成经过特殊的工艺处理,能够使剥蒜去皮的象孩子做游戏一样简单。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez les pommes de terre et les navets pelés et coupés en cubes, la concassée de tomates, les herbes ciselées, le cumin, l'ail haché, les olives et le bouillon de légumes.

入土豆,萝卜,都去皮并且都切粒,捣碎的西红柿,修剪过的香芹,枯茗,剁碎的蒜,橄榄,和蔬菜汤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颠覆国家, 颠覆活动, 颠覆性的, 颠覆性地, 颠来倒去, 颠连, 颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Troisième expression : « il y a trois pelés et un tondu » . Alors j’adore cette expression.

“il y a trois pelés et un tondu”(只有稀稀拉拉几个人)。我喜欢这个表达。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Déjà, « pelé » cela veut dire qu’il n’y a pas de cheveux, être chauve. Ouais.

“pelé”(秃子)是指某人没有头发,很秃。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu parles ! Trois pelés et un tondu. Et encore… — Mais ouais, tu m’étonnes !

你说呢!就稀稀拉拉几个人。-真吗,这太让我惊讶啦!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nous n’usons point nos langues, dit-elle en montrant ses dents blanches et grosses comme des amandes pelées.

“嗳,嗳,咱们都爱惜舌头,舍不得用哪,”她说着,露出一排又白又大牙齿,象光杏仁。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, origine de l’expression ? L’explication de… en fait, un pelé, autrefois, cela voulait dire une canaille.

所以,这个表达出自啥?其实,在以前,“un pelé”是指流氓。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

On choisit une terre pelée, stérile, et on y roule de grandes pierres creuses.

一个人择一块光秃秃、无面,一个人在那里滚动大空心石头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La plage du Tertre pelé a été choisie car c'est la moins fréquentée de la station balnéaire.

择 Tertre pelé 海滩是因为它是海滨度假胜中最不常去

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Oui, en hélicoptère. Vous allez aussi en bus à Fort-de-France et à Sainte-Luce au sud, à la montagne Pelée et à Saint-Pierre, au nord.

对,坐直升机去。您也可以坐公交车去南边法兰西堡和圣鲁斯,还有北边Pelée山和圣皮埃尔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Plus maigre que jamais, il avait complètement pelé par endroits, et se tortillait dans les mains de Ron comme s'il cherchait à tout prix à s'enfuir.

比以前更加瘦了,皮毛大量脱落,留下一片片光秃皮肤。它在罗恩手里扭动着,似乎拼命想得到自由。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Bon, bah en fait, un « pelé » , autrefois ça voulait dire « une canaille » , c’est-à-dire un voyou, un bandit, une racaille. – Ah ! Oui.

其实,以前“pelé”意思是流氓,也就是说二痞子,强盗,社会败类。啊!是

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, vous pouvez rajouter de la tomate, donc soit de la tomate fraîche si c'est la saison ou bien de la tomate concassée ou encore pelée ou concentré de tomates.

然后你们可以加入番茄,如果眼下正值番茄季,你们就可以加入新鲜番茄,或者,你们也可以加入碎番茄或去皮番茄或番茄浓汁。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C’est-à-dire un voyou, un bandit, une racaille. Et donc, cela c’était le pelé. Et les tondus, en fait, c’étaient souvent les gens qui avaient la teigne.

也就是指二流子,恶棍,败类。这就是以前“le pelé”意思。 “les tondus”在以前其实是指那些长头癣人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors quand on dit volcan, on pense bien sûr à ceux d'Italie le Vésuve, le Stromboli, l'Etna... Ou à ceux d'outre mer le Piton de la Fournaise, la Soufrière, la montagne Pelée.

因此,当我们说到火山,我们当然会想到意大利那些火山,维苏威火山、斯特隆博利火山、埃特纳火山… … 或者海外那些,苏弗里耶尔,皮利山,佩利山。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Une fois que le citron est pelé à vif, on va aller détacher les suprêmes, on va les tailler en trois et on les met dans le bol où on va tout mélanger.

削皮之后,我们把外层也去掉,切成三块,然后放进用来搅拌所有配料碗里。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Après chaque brassée, elle s’attendait à voir ses mains lâcher les montants, pelées et roidies au point de ne pouvoir fermer les doigts ; et elle croyait tomber en arrière, les épaules arrachées, les cuisses démanchées, dans leur continuel effort.

由于不停攀登,两手也磨破了,手指僵硬得弯不过来,肩膀仿佛被拉断了,大腿仿佛脱了臼,每向上攀登一步,就觉得两手要松开,要仰面跌下去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y avait alors aux environs des barrières de Paris des espèces de champs pauvres, presque mêlés à la ville, où il poussait, l’été, un blé maigre, et qui, l’automne, après la récolte faite, n’avaient pas l’air moissonnés, mais pelés.

当时在巴黎城外一带,有些贫瘠田野,几乎和市区相连,在那些,夏季长着一种干瘪麦子,秋季收获过后,那不象是割光,而象是拔光

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)

Elles sont pelées, râpées et assaisonnées.

评价该例句:好评差评指正
Gargantua(巨人传)- François Rabelais

En cest arrest le courbeau fut pelé

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

Tu amènes une fille rousse à la mer sous un soleil qu'elle ne supporte pas et quand elle est toute pelée, tu l'abandonnes.

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Puis il plaça les branches, qu'il avait pelées, dans les auges, dans les abreuvoirs, sous les yeux des brebis qui venaient boire, pour qu'elles entrassent en chaleur en venant boire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


典当一物, 典范, 典范的, 典范地, 典范式, 典范性, 典范坐标, 典故, 典籍, 典礼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接