有奖纠错
| 划词

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮沉重。

评价该例句:好评差评指正

Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.

她眯双眼狡黠地他。

评价该例句:好评差评指正

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连。

评价该例句:好评差评指正

La greffe des paupières est aussi présentée comme une première mondiale.

眼睑的移植也属世界首例。

评价该例句:好评差评指正

Elle aime bien battre des paupières.

她很喜欢眨眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Agrandir l’œil. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.

在睫毛上方的眼皮上画一条与睫毛平齐的粗的遮瑕线,用手指把线条晕染开。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout, l'oeil démesurément ouvert, la paupière et le sourcil surélevés,les bras détendus, le corps affaissé, présentait alors tous les symptômes del'étonnement poussé jusqu'à la stupeur.

路路通眼睛睁得大大的,眉毛眼皮直往上翻,两臂下垂,整个身都软瘫了,由于吃惊而产生的各种怪象都在他身上表现出来了。

评价该例句:好评差评指正

Toute la partie haute du visage au-dessus des lèvres, cuir chevelu, nez, oreilles, front et paupières hautes et basses, a été réimplantée sur ce patient, précise l'AP-HP.

嘴唇以上的整个部位,包括面部、头皮、鼻、耳朵、前额以及上下眼睑,均需进行再植手术。

评价该例句:好评差评指正

À l'hôpital, les médecins ont constaté des lésions sur la tête, le visage, les paupières, le nez, le dos, le ventre, la hanche, les bras et les jambes.

医院医生确诊,他头部、脸部、眼皮、鼻、背部、腹部、臀部、双臂和双腿均有创伤。

评价该例句:好评差评指正

On voit dans bien des cas (les plis des paupières notamment) qu'il se laisse emporter par son imaginaire à lui... qui est incompréhensible de la quasi totalité des français.

全都是偏见啊!作者应该完全没有走出国门吧,这些观点实在可笑啊。有一些话,法国人自己都理解不了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eisenkiesel, eisenocher, eisenstassfurite, eitelite, éjaculateur, éjaculation, éjaculatoire, éjaculatorite, éjaculer, ejecta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气绝版故事 Le Petit Nicolas

Il faudra que j'apprenne, pour les paupières, ça a l'air de marcher drôlement, ce truc!

我必须得学会眨眼这招看起来太管用了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, je vais regarder droit ici, et il faut juste venir creuser la paupière.

现在我就看这里,只需要来回画眼睑就可以了

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'utilise un rouge à lèvres pour un fard à paupières.

我把唇膏当作眼影。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Durant cette période, tu as les yeux fermés, mais ils bougent rapidement sous des paupières.

在此期间,你的眼睛是闭着的,但是眼睛在眼皮底下快速跳动。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Fermant les paupières, il revit les rues animées qu’il aimait emprunter.

眼,他又看到了他喜欢行走的繁忙道。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et pour les protéger, il n'a pas de paupières mais des dents.

为了保护它们,它没有眼睑,只有牙齿。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert étendit les bras, se frotta les paupières et ouvrit les yeux.

阿尔贝伸了个懒腰,擦了擦眼皮,然后睁开眼睛。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si flegmatique que fût l’Anglais, une larme humecta sa paupière.

那英国人虽然平时极不易动感情,这时却也两眼湿润了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À l'approche de Liège, ses paupières étaient lourdes, et la voiture fit une inquiétante embardée.

快到列日时,朱莉亚困得眼皮几乎睁不开,结果车子有点失控,往车道边

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Oui, répondit Julia les paupières toujours closes.

朱莉亚仍然闭着双眼,答道:“有。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vais commencer par les yeux, donc avec un fard à paupière.

我将从眼妆开始,从眼影开始。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les hommes, le front penché, regardaient fixement devant eux, les paupières battantes.

男人们也略低着,垂下眼睑的眼中发着呆滞的光。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et il se caressa le menton, en consultant la société d’un clignement de paupières.

边说,边摸着下巴,眨着眼,征求众人的意见。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil, ce disant, appliquait vivement ses mains sur ses paupières.

康塞尔说完这句话,赶快用手遮住了眼睛

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait de nouveau baissé les paupières, et il méditait.

他又垂下了眼睑细想。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La seconde fois que Marius arriva près d’elle, la jeune fille leva les paupières.

马吕斯再次走近她时,那姑娘抬起了眼睑

评价该例句:好评差评指正
科技生活

S'agit-il là d'une version primitive de notre clignement et de nos paupières ?

这是否是我们眨眼和眼睑的原始版本?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle laissa retomber sa tête sur les genoux de Marius et ses paupières se fermèrent.

她让她的头重行落在马吕斯的膝,她的眼睛也闭了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand sa paupière s’abaissa, il vit Cosette qui lui souriait.

当他低下眼皮时,他看见珂赛特在对他微笑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les paupières de Marius ne se soulevèrent pas ; cependant sa bouche entr’ouverte respirait.

马吕斯的眼睛没睁开,但半开的嘴还有呼吸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électrisation, électrisé, électriser, électriseur, électro, électroabsence, électroacousticien, électroacoustique, électro-acoustique, électroactivation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接