Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.
索赔人提供了有关三套没有原始发票珠
照片证据,并就大多数其他物
提供了照片。
L'auteur de la première réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur des bijoux affirme avoir perdu cinq parures de diamants d'une valeur de USD 2 352 941 (les «biens expertisés»), qui avaient été achetées à un fournisseur koweïtien.
在第一件涉珠
“非常大或复杂”
索赔中,索赔人要求赔偿数额为2,352,941美元
5个钻石套件(“估价物
”)损失。 索赔人表示, 这5件物
是向一名科威特珠
供应商购买
。
Elle a également fourni des factures reconstituées après l'invasion par un bijoutier pour deux des parures, ainsi que des factures semblables et une déclaration faite après l'invasion par un autre bijoutier pour les six autres.
索赔人还提供了入侵结束后由一家珠商重新开出
2套珠
首饰
发票,以
由另一个珠
商就另外6套珠
首饰在入侵结束后重新开出
发票
提供
陈述。
En ce qui concerne les deux premières parures, le Comité a trouvé que les moyens de preuve présentés étaient cohérents et s'est fondé sur les factures reconstituées et les photographies fournies pour établir que la requérante était propriétaire des objets.
关于2套珠首饰,小组认为证据中并无矛盾,小组依据所提交
重新开出
发票
作为证据
照片确定索赔人对有关珠
首饰
所有权。
En ce qui concerne la sixième parure, soit un collier, des pendants, une bague et un bracelet de diamants de chez Harry Winston, le Comité décide que la requérante n'a pas pu établir qu'elle en était propriétaire par les factures ou les photographies qu'elle a fournies.
关于第六套珠首饰,即Harry Winston牌钻石项链、耳环、戒指
手镯,小组断定无法通过所提供
发票或照片证据证实所有权。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
为证明27件物或
套珠
所有权,除三套珠
外,索赔人就所有珠
提供了每件或每套物
清单,详细叙述了购买日期
价格,并提供了原始发票复印件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。