有奖纠错
| 划词

Certains étaient déjà partiellement bouillis, surtout les plus petits...

有些鱼已经差未几煮熟了,尤其是小鱼。

评价该例句:好评差评指正

Le vêtement de cosmonaute protège partiellement des impacts èventuels de mètèorites.

宇航员服装可分防止陨石带来的潜在影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous engager pleinement, et pas seulement partiellement.

我们必须充分而不是分地作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de villes et villages ont été partiellement ou totalement détruits.

这些城镇和村庄多数已被分毁坏或已经完全夷为平地。

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

新建立的东帝汶司法体制仍然只能局地运作。

评价该例句:好评差评指正

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

对于分互联网的态度,您是怎样看待的?

评价该例句:好评差评指正

Le problème réside peut-être partiellement dans l'absence d'autorité claire en la matière.

分问题可能是各主管门的职责不清。

评价该例句:好评差评指正

Sur un total de 20 recommandations, 8 avaient été appliquées intégralement et 12 partiellement.

在20项建议,8项已完全执行,12项已分执行。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement se traduit aussi partiellement en termes de ressources affectées à ces pays.

向这些家提供的资源也分反映了这种参与。

评价该例句:好评差评指正

La question du non-respect des dispositions du TNP n'a été abordée que partiellement.

不遵守《不扩散条约》的情况只得到了分处理。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, de nombreuses recommandations ne sont appliquées que partiellement, ou restent des voeux pieux.

不幸的是,许多建议仍停留在纸上,另一些建议并未得到充分执行。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, de nombreuses recommandations restent lettre morte alors que d'autres ne sont appliquées que partiellement.

不幸的是,很多建议仍停留在纸头上,而其它建议只是分地得到了执行。

评价该例句:好评差评指正

D'autres gouvernements ont voulu ignorer les allégations de torture ou n'y ont répondu que partiellement.

其他对指称的酷刑行为丝毫不加理会或只作出分答复。

评价该例句:好评差评指正

Des lois contre le blanchiment d'argent sont au moins partiellement en vigueur dans 20 États.

家至少分地制定实施了反洗钱法律。

评价该例句:好评差评指正

Ces services sont partiellement remboursés par Medicare.

这些服务可以得到保健医疗的回扣。

评价该例句:好评差评指正

Les autres États appliquent partiellement ces mesures.

其余分实行了这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution n'est toujours que partiellement réalisée.

该决议仍然只是得到了分的执行。

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur a déclaré appliquer partiellement l'article examiné.

厄瓜多尔报告称分遵守本审条款。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement a été partiellement mis en œuvre.

事实上,这种承诺已得到分履行。

评价该例句:好评差评指正

Le SIG ne dessert que partiellement les missions.

综管系统只是有限地覆盖驻外特派团。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

En juin 2021, 18 % des salariés français travaillaient depuis chez eux, souvent partiellement.

2021年6月,18%的法国员工家办公,通常员工居家办公。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il peut utiliser entièrement ou partiellement son avoir. »

可以完全或利用他的借据。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La cathédrale Notre-Dame a partiellement brûlé le 15 avril dernier.

4月15日巴黎圣母院大教堂被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et ceux qui vivent partiellement sous terre vont pouvoir survivre à ces bouleversements.

那些生活地下的动物可以混乱中存活下来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le crocodile est recouvert d'écailles en kératine, comme l'étaient partiellement ou complètement les dinosaures.

鳄鱼身上盖着角质鳞片,就像恐龙身上或完全盖的那样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tous ces objets ont un point commun : ils sont en plastique, partiellement ou totalement.

所有这些物品都有一个共同点:它们或全由塑料制成。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il y a plein d'aspects de votre personnalité que le MBTI ne couvre pas, ou que partiellement.

你们的人格还有很多其他方面MBTI没能提到的,或没提到的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a bien un puits sous la plaque, d'une profondeur de 3 mètres et partiellement rempli d'eau.

板下有一口井,深3米,装满水。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le fait d'oublier partiellement une langue qu'on a apprise ou une langue qu'on est en train d'apprendre.

遗忘曾经学过或学习的语言。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les personnages se glissèrent alors sur le côté pour que ceux qu'ils cachaient partiellement puissent venir au premier plan.

上面的小人儿都朝旁边移去,让那些本来被遮住的人挪到了前面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Production partiellement stoppée chez ArcelorMittal, à Florange.

位于弗洛朗日的安赛乐米塔尔停产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le plafond de ce magasin s'est partiellement effondré.

这家商店的天花板已经倒塌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

La voûte au-dessus de l'autel est partiellement détruite.

祭坛上方的拱顶被毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'autoroute A43 a également dû être partiellement fermée.

A43 高速公路也必须关闭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La compagnie ne reconnaîtra que partiellement ces émissions.

该公司只会承认这些排放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce matin, elles ont été partiellement bombardées par les Russes.

今天早上,他们被俄罗斯人轰炸了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Eglise partiellement détruite et très peu de civils dans les rues.

教堂被毁,街道上的平民很少。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Il y a quelques heures, l'autoroute a pu partiellement rouvrir.

几个小时前,高速公路能够重新开放。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

En Grèce, la radio et la télévision publiques pourraient rouvrir partiellement.

希臘,公共廣播和電視可以重新開放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Partiellement incendiée, du matériel scolaire et des jeux ont été détruits.

被烧毁,学校材料和游戏被毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接