有奖纠错
| 划词

Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.

没有部门的遗忘,便无所谓完整的

评价该例句:好评差评指正

La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.

是这三反应堆随时都有可能出现部分堆芯融化的现象。

评价该例句:好评差评指正

J’ai l’intention de faire un travail à temps partiel après le mariage.

我将来结婚后想做兼职。

评价该例句:好评差评指正

À temps partiel, consultant et formateur senior de plus de 400 personnes.

兼职咨询顾问和高级培训师400余人。

评价该例句:好评差评指正

En Norvège, 42 % des femmes travaillent à temps partiel, contre 12 % pour les hommes.

挪威妇女总人口中42%从事非全时工,而男子的这比例是12%。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在非全日制工中占81%。

评价该例句:好评差评指正

De plus, dans la fonction publique, il est possible d'alterner temps plein et temps partiel.

另外,有些公职可能有时是全时的有时是非全时的

评价该例句:好评差评指正

Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.

因此,安全理事会不进行有意义的改革,联合国改革就是完整

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué ci-dessus, il est très fréquent que les femmes travaillent à temps partiel.

正如上文所述,妇女从事非全时工的很多。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces mécanismes font appel à de hauts responsables qui y travaillent à temps partiel.

许多这类的机制聘用高级别人员半时地为机制工

评价该例句:好评差评指正

Stratégie II, exécution partielle des travaux prévus dans le descriptif, en une fois.

阶段,规模缩小。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求完全流产的妇女可提供医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.

从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有部分法律行为能力

评价该例句:好评差评指正

S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.

如果父母收入高于这数额,可得到部分补充补助

评价该例句:好评差评指正

L'un des objectifs visés est de réduire le sous-emploi chez les travailleurs à temps partiel.

目标之就是要减少兼职工者当中就业不足的现象。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les femmes et les hommes travaillent à temps partiel pour des raisons différentes.

此外,男女从事全日的原因是不同的。

评价该例句:好评差评指正

Aucune correction n'est apportée pour le travail à temps partiel.

对于全日劳动,未进行任何纠证

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut également pour celles qui décident de prendre un travail à temps partiel.

那些决定暂时从事非全日的人也

评价该例句:好评差评指正

Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.

局部肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。

评价该例句:好评差评指正

Une dispense partielle lui a été accordée conformément à la nouvelle loi.

后来根据新的法律允许部分免上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voltmètre, voltohmmètre, voltol, voltzite, volubile, volubilis, volubilisme, volubilité, volucelle, volucompteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DALF C1/C2 听力练习

Les femmes représentent 75% des effectifs du travail à temps partiel, sans qu’elles l’aient souhaité.

女性占兼职工作人员的75%,尽管她们并不愿意。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour les salariés, avec le chômage partiel.

对于员工,部分失业的人

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

J'ai demandé à mon employeur un poste à temps partiel.

我向雇主申请一份兼职工作。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Et là, David, j'insiste aussi, à temps partiel.

David,我还强调了兼职。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

À temps partiel, pour éviter tout ce gâchis social et économique.

兼职工作,以避免社会及经济混乱。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Cette vidéo est la seconde à avoir bénéficié d’un financement partiel via nos fans.

这是第2个得到我们粉丝部分资助的视频。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Lorsque l’éclipse se produit, ça commence toujours par une éclipse partielle.

当日食发生时,它总是从偏食开始。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

Je me demande si je vais avoir un partiel au début de janvier.

得一月初会有一场考试。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette affection peut être partielle ou totale, ce qui est plus rare.

缺失可能是部分的或全部的,全部缺失的这种情况比较少见。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il faut rappeler que le jeûne, même partiel et intermittent, doit être pratiqué avec précaution.

应该记住,即使是部分和间歇性的禁食,也必须持以谨

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les vaisseaux devront être équipés d’un écosystème régénératif partiel.

飞船具有部分循环能力

评价该例句:好评差评指正
2020年最热

Dès les jours à venir, un mécanisme exceptionnel et massif de chômage partiel sera mis en œuvre.

在接下来的日子里,我们将执行一项特殊的、覆盖范围颇广的部分失业机制。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais il existe aussi des éclipses partielles dans lesquelles le Soleil n’est pas caché à 100%.

但是也存在日偏食,这种情况下太阳不会被100%遮住。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les parents qui devront garder leurs enfants et ne peuvent pas télétravailler auront droit au chômage partiel.

要照顾孩子又不能远程办公的父母,将享受部分失业待遇

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a aussi beaucoup de mamans qui travaillent à temps partiel, c'est-à-dire pas tous les jours.

也有很多妈妈兼职,也就是不是每天上班。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais en même temps, s'ils ne le font pas, ils risquent de se voir couper le chômage partiel.

但与此同时,如果他们不这样,他们将会面临部分失业的风险

评价该例句:好评差评指正
Désintox

S'est ainsi installée l'idée d'un bilan trop partiel, qui a perduré avec les thèses complotistes qui ont fleuri.

因此,偏见的想法占据了上风,这一点随着阴谋论的盛行而继续。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Ouais, une amnésie partielle, euh… c’est l’un des symptômes en tout cas.

嗯,部分记忆的缺失呃...总之,这就是症状之一。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Moi aussi j’ai tardé à te répondre, j ’ai travaillé comme un dingue, je viens de passer mes partiels.

我的回信似乎也写得迟了。之前为了考试我简直累得像狗一样,不过好在那些阶段测验终于已经过去了

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Alors à c'kip vous cherchez un bail bresson à temps partiel Haha... quel FDP !

所以在c'kip,你正在寻找一个兼职租约哈哈...真是自民党!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vosgien, vosgite, votant, votation, vote, voter, voteur, votif, votive, votre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接