Je suis de votre avis. Je partage votre avis.
我同意您意见。
Dino est un chat qui partage sa vie entre deux maisons.
Dino 是一只猫,它生活在两个家中。白天,它和警长女儿Zoé在一起。
Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.
当我碎裂成几片时,你军队闯进来要求公平赃。
Mais la fonction de partage est inhérente au réseau social.
但是享功能是社交网路基础。
Faits le partage du gâteau en deux parts.
你去把蛋糕成两块。
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她就在一起玩耍,一起学习,并怀有同样梦想,情同姐妹。
Après le partage, chacun a été loti d'une maison.
遗产确立以后, 每人都一幢房屋。
L'amour est la seule chose du monde qui se double si on le partage.
爱是这个世上唯一一个我享就会加倍事儿。
Ils partagent une passion pour la danse latino et sont très amoureux.
他非常相爱,并且都很热爱拉丁舞。
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
这里也是,他与希腊人享着“最悲观奖”。
Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.
因其需要道路空间共享,所以这是一个政策工具。
Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?
是为什么在这个时候 它却不肯跟我享我痛苦呢?
Ils ont grandi ensemble en Grèce et partagent depuis toujours leur passion pour la mer.
他在希腊一同长大并同样对大海充满热情。
Ce fleuve partage en deux le pays.
这条江把这个国家成两部。
La route se partage en deux branches.
公路叉。
Fuzhou Co., Ltd boissons chaudes toujours adhérer à l'innovation, de partage, le développement du concept!
福州红火饮料有限公司始终坚持创新、共享、发展理念!
Le diamètre partage le cercle en deux moitiés.
直径把圆为两半。
Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.
信息共享,兼营网络服务,现代化贸易公司。
Elle a reçu la beauté en partage .
她天生就漂亮。
Ici c'est la ligne de partage des eaux .
这里就是水岭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eva ne sait rien des cinq hommes qui partagent son wagon-lit.
Eva不认识与她同一卧铺车厢的五个男人。
Une fois passée l'émotion des retrouvailles, Jack suggère un nouveau partage du lingot, très personnel.
重逢的喜悦过后,杰克建议重新分金块。这个分法有点太私了。
En général, ils sont assez réservés et ils partagent rarement leurs émotions.
通常情况下,法国人挺保守的,很少分的情感。
C'est simplement une marque que j'apprécie et dont je partage les valeurs.
这只是因为我喜欢这个品牌我认同这个品牌的价值观。
Justin Bridou, le vrai goût du partage.
Justin Bridou,分好味道。
Les tapas sont des petites portions d’un plat principal qui se partagent à plusieurs.
Tapas可以是一道主菜分成许多小以供多人品尝。
Connu mondialement, ce plat se partage à plusieurs, entre amis ou en famille.
这道菜举世闻名,是家人或朋友一起共的美味。
Je vous remercie pour votre soutien et le partage.
感谢你的支持和分。
Aujourd’hui, deux constructeurs (Airbus et Boeing) se partagent le marché mondial.
如今,两制造商(客和波音)瓜分了世界市场。
Il s'agit de libération par la connaissance, il s'agit de créer un monde en partage.
它关于知识给予的由,它关于创造一个共的世界。
Sur la démocratie sociale, je partage l'avis de Bruno Le Maire.
关于社会民主,我赞同布鲁诺·勒梅尔的观点。
Aujourd’hui, il symbolise le partage et la convivialité.
如今,蛋糕象征分和融恰。
Pour le reste, je ne sais pas comment on fait On partage ?
其余的,我不知道要怎么办 ,我们平分?
Lors des réunions familiales, le partage de la nourriture crée une ambiance conviviale.
家庭聚会时,分食物会营造出和睦的气氛。
Qui se partage la somme de 2 000 ?
谁会分这2000欧?
Pas d'énosis, mais l'indépendance, avec une constitution organisant le partage du pouvoir entre communautés.
塞浦路斯未能与希腊合并,而是在宪法允许不同种族共权力的情况下,宣布独立。
Au Japon, environ 400 firmes se partagent le marché des otome games.
在日本,市场上约有400家乙女游戏制作公司。
En hiver, quand il fait très froid, la famille partage un délicieux repas chaud.
在寒冷的冬天,一家人在一起受一顿热腾腾的美味。
Fort de cette leçon de partage, Jack veut se faire pardonner.
在这堂分课的感召下,杰克想对的行为致歉。
Les dirigeants d'Uber partagent immédiatement leur sentiment.
优步的高管们立即分了他们的感受。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释