有奖纠错
| 划词

Tous les Cityens ont droit de concourir personnellement,ou parleurs Représentants , à sa formation.Elle doit être la même pour tous,soit qu’elle protège,soit qu’elle punisse.

经法律止的行为即不得受到且任何人都不得被迫从事法律所规定的行为。

评价该例句:好评差评指正

Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.

来自喀麦隆的76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅的说话鼓传统鼓手,她为观众表演了解读、翻译鼓声节拍的韵律和形态的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le membre de phrase «activités non interdites par le droit international qui comportent un risque de causer un dommage transfrontière significatif de parleurs conséquences physiques» a un sens particulier qui comprend quatre éléments, à savoir a) des activités qui ne sont pas interdites par le droit international, b) des activités qui comportent un risque de causer un dommage significatif, c) ce dommage doit être transfrontière, et d) le dommage transfrontière doit être causé par ces activités du fait de leurs conséquences physiques.

(5) “国际法止、但却可能以有形后果造成重大跨界损害的活动”具有特定含义,可理解为包含4个要素,即(a) 这类活动受国际法止,(b) 这类活动具有引起重大损害的可能,(c) 这类损害必须是跨界的,(d) 跨界损害必须是由这类活动通过其有形后果引起的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>, 阿尔摩里克/阿尔摩里克人, 阿尔尼兹阶, 阿尔萨斯的/阿尔萨斯人, 阿尔萨斯方言, 阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Oui, j'aime parler aux gens mais je suis bien plus qu'un beau parleur.

是的,喜欢与人交谈,但是一好的谈话者。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est un parleur audacieux, impudent, grossier, fait pour mener des sots.

人能说会道,胆子大,脸皮厚,是粗人,天生一块领导傻瓜的材料。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le perroquet gris d'Afrique est le champion parleur du monde des oiseaux.

非洲灰鹦鹉是世界上话多到可以夺冠的鸟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’était un homme à intentions, beau parleur, qui soulignait ses sourires et guillemettait ses gestes.

这是装腔作势的人,能言会道,突出他的笑容,重视他的手势。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Fauchelevent, illettré, mais très fin, comprit qu’il avait affaire à une espèce redoutable, à un beau parleur.

割风虽然是老粗,却也精细,他懂得他遇到了一好对付的家伙,一能言善道的人物。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dès l’arrivée de ce parleur impitoyable, des groupes se formèrent, apparemment pour éviter l’ennui de l’écouter.

顾的话匣子一到,在场的人就纷纷聚成团儿了,显然是避免听他饶舌心烦。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Écoute-t-on trois minutes, on se demande ce qui l’emporte de l’emphase du parleur ou de son abominable ignorance.

听上三分钟,就会自问,占上风的究竟是言者的夸张呢,还是其可恶的无知。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

La police débordée.. a passé la journée a arpenter les plages a l’aide d’haut parleurs pour tenter de retrouver les parents.

警察堪重负.花了一天时间用扬声器在海滩上散步,试图找到父母。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Beau parleur et manipulateur, son mode opératoire est toujours le même: sympathiser avec des vacanciers, des drogués, les tuer et les dévaliser.

善于言谈和操纵的人, 他的作案手法始终如一:同情度假者、吸毒者,杀死他们他们。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais sans qu’il eût encore parlé, on le sentait parleur, et distrait surtout, à la façon des gens qui ne voient pas ce qu’ils regardent, et qui n’entendent pas ce qu’ils écoutent.

他还没有开口,人们就感到它很喜欢说话。尤其是看他那种视而见听而闻的神气,就知道他是十分粗心大意的人。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le machineur haussa les épaules. Il avait le mépris des beaux parleurs, des gaillards qui entrent dans la politique comme on entre au barreau, pour y gagner des rentes, à coups de phrases.

机器匠耸了耸肩。他瞧起那些能说会道的轻浮之徒,认为他们搞政治就跟当律师一样,目的外乎依靠花言巧语来赚钱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Il y a beaucoup de monde dans la rue, explique encore ce préposé à la circulation en gilet fluo, micro-casque et petit haut parleur accroché à la ceinture pour aider les piétons à traverser.

街上有很多人,这位身穿荧光背心、耳机和系在腰带上的小扩音器帮助行人过马路的交通员解释道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

L’ex président Mohamad Morsi, ainsi que la plupart des hauts responsables de la Confrérie des Frères musulmans, ont comparu dans une sorte de cage insonorisée en acier et en verre munie de micros et de hauts parleurs.

前总统穆罕默德·穆尔西与穆斯林兄弟会的大多数高级成员一起,出现在一装有麦克风和扬声器的隔音钢和玻璃笼子里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il repose sur trois aspects : c'est un beau parleur, qui fuit l'affrontement et préfère les " pourparlers" ; c'est un élégant, avec ses perles dans les cheveux, son maquillage, et son attitude maniérée ; et enfin, c'est un séducteur raté !

他是一口若悬河的人,害怕冲突,更喜欢“谈判”;他是一优雅的人,头发上装饰着珠宝,化着妆容,态度娇柔;最后,他是一失败的诱惑者!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数, 阿伏加德罗定律, 阿芙蓉, 阿福豆甙, 阿福花, 阿附, 阿附权贵, 阿富汗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接