有奖纠错
| 划词

Cuisine de Sichuan par la chaleur,épicé,Acide, Bonbon,Salé et parfumé est la caractéristique.

四川菜以热,辣,酸,甜,咸和香为特色.

评价该例句:好评差评指正

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯汤圆象征着合家团圆幸福安康。

评价该例句:好评差评指正

Les fleurs de chèvrefeuille sont très parfumées.

金银花花很

评价该例句:好评差评指正

Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.

千万别摆放有花朵植物,它会扰乱睡眠。

评价该例句:好评差评指正

Cette glace est parfumée à la vanille.

这冰淇淋是香草

评价该例句:好评差评指正

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我们去香山。如果碰巧下雨话,郊游就取消。

评价该例句:好评差评指正

Les premières fleures, qu’elles sont parfumées!

这初绽花朵,她是那样芬芳

评价该例句:好评差评指正

Les âges, avec un doux et parfumé, croquant, le résidu des caractéristiques de la consommation populaire favori.

该产品老少皆宜,具有香、甜酥脆、化渣特点,深受消费者喜爱.

评价该例句:好评差评指正

D'une technologie unique, design élégant, une excellente variété, de belles couleurs, la décharge de la sécurité, l'odeur parfumée.

工艺独特, 造型典雅, 品种优良,花色艳丽, 燃放安,气芬芳

评价该例句:好评差评指正

A la tombée de la nuit, famille et amis se réunissent pour partager un repas aux plats parfumés et savoureux.

黄昏时分,家人和朋友聚集到一起分享菜肴。

评价该例句:好评差评指正

Légèrement parfumée cette lotion tonifie la peau après le démaquillage et la prépare au soin de jour ou de nuit.

淡淡芳香,用于卸妆或洁面后早晚皮肤护理用。

评价该例句:好评差评指正

Nous utilisons les meilleures matières premières pour produire de conservation sans brevet et cornichons frais, parfumé et tendres, croquants, les légumes croustillante.

我们利用这些优良原料生产无防腐剂专利泡菜及鲜、、嫩,脆,脆菜。

评价该例句:好评差评指正

Catégorie de produits ont le thé, le thé noir, thé vert, thé parfumé, Mao Jian, Longjing, Biluochun, thé, fleurs et ainsi de suite.

产品品类有、红、绿、花毛尖、井、碧螺春、普洱、花卉等。

评价该例句:好评差评指正

Avoir un groupe, assez délicat et doux, parfumé à maturité, la dignité, la mode d'avant-garde et le Secrétaire de l'équipe de soins ville.

拥有一批,清秀可爱,成熟芬芳,端庄时尚前卫且有爱心城市秘书队伍。

评价该例句:好评差评指正

La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.

糖火烧香甜以及特殊色泽,靠是馅儿红糖麻酱桂花配合。混合后用油泄开,貌似很稀,但是又不流动,靠则是加入焙香面粉。

评价该例句:好评差评指正

Elle lit dans son jardin, et j'écoute des paroles des poèmes les plus doux qui sont parfumé par le saveur du tabac dans sa bouche.

她在花园里读书,我聆听那些柔软,被她烟草气熏香诗句。

评价该例句:好评差评指正

Salade verte, tomates, œuf dur, thon, anchois et riz parfumé : la salade Niçoise est parfaite pour faire le plein de fraicheur et de saveurs.

青菜沙拉,西红柿,煮鸡蛋,金枪鱼,凤尾鱼和香米:尼斯沙拉是新鲜和美完美结合。

评价该例句:好评差评指正

Disponible Heltek, Sonix, EMC, IST, Sunplus IC développement de l'parfumé, , couteau automatique, chauffe-eau électrique, des pots de café, pain, riz cuisinières, et autres petits appareils.

可用Heltek、Sonix、EMC、Ist、Sunplus IC开发喷香、空气清新机、自动切纸机、电热水器、咖啡壶、面包机、电饭煲等小家电。

评价该例句:好评差评指正

Le tabac à chiquer et les autres produits commercialisés sous le nom de « produits d'initiation », ou encore les produits parfumés sont particulièrement attirants pour les jeunes.

作为“起步”产品推销无烟烟草产品和其他产品,或者那些有香产品,对青年人特别有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.

驴打滚有香、甜、粘特点,且品得到浓郁黄豆粉香儿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pôle, pôle de levée, pole position, polémarque, polémique, polémiquer, polémiste, polémologie, polémologue, polenta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语小剧场

Cierge justement rôtie parfumée aux pellicules de vos frères.

散发着你兄弟头皮屑烤蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰菜)

Prenez 400g de riz parfumé pour quatre personnes.

取四人份香米400克。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰菜)

Aujourd'hui je vais vous montrer comment cuire le riz parfumé.

今天您展示如何烹饪香米。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

La saucisse lao peut être parfumée à la citronnelle, au riz gluant et au piment.

老挝香肠用柠檬草,用糯米和辣椒做成。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Les soupes parfumées sont aussi très répandues et délicieuses.

老挝香汤也很常见而且美

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Hum... c'est vrai, il est très parfumé, ce melon !

恩… … 是真呢,这些瓜闻起来真是香甜

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中菜)

Je garde leur peau qui sera bien croustillante et parfumée après la friture.

保留了它们皮,这使它们在油炸后变得酥脆和香气扑鼻

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中菜)

Mangez immédiatement avec du riz parfumé thaï.

请即可与泰米饭一起吃。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中菜)

Je réhydrate le champignon parfumé dans de l’eau pendant 4 heures.

香菇在水中重新浸泡4小时。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中菜)

Je trempe les champignons parfumés pendant 4 heures pour les réhydrater.

蘑菇浸泡了4个小时来泡发。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Les fruits, les fruits sont très parfumés.

水果,水果充满香气

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Vous avez le fermier du Périgord qui est assez goûteux, bien parfumé et crémeux aussi.

你还可以选佩尔戈尔地区用未消毒新鲜牛奶制成奶酪,很好吃,香气重,而且也是硬质未熟奶酪。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Pour cela, on fait des bains de bouche parfumés.

为此,他们会使用有漱口水

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et puis, on obtient un beurre d'une jolie couleur verte et surtout très parfumé.

随后们就能得到一份有着美丽绿色黄油,而且特别

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu un fan des bougies parfumées, as-tu placé une citation motivante dans ton espace d'étude?

你是香薰蜡烛粉丝吗你有没有在学习空间放一句励志名言?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Evitez également d’utiliser des bougies parfumées ou de l’encens.

也要避免使用香薰蜡烛或者香。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Crème pour le corps Yves Saint Laurent avec des petites paillettes parfumées.

Yves Saint Laurent 润肤霜,带有淡淡

评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

Oh oui ! L’ourson trempe sa patte dans un pot rempli de miel parfumé.

啊是!小熊把他爪子浸在装满了香香蜂蜜罐子里

评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

L'ourson trempe sa patte dans un pot rempli de miel parfumé.

小熊把他爪子浸在装满了香香蜂蜜罐子里

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Nous aimons l’accompagner de riz parfumé Thaï.

们喜欢把它和泰米饭一起食用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


policier, policlinique, policologie, Poligny, poliment, polimoteur, polio, polioencéphale, polioencéphalite, polioencéphalo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接