有奖纠错
| 划词

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于部门的工人。

评价该例句:好评差评指正

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政部门包括务员制度、地方政府、有企业部门。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照务员制度中的规章以及部门部门的合同协定确定工资。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

人部门领取工资者长期人员的家庭补助是由国家社会保险金库提供的。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

部门或半官方部门,集体协议是司一级缔结的,适用于该司的所有雇员。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指或半部门,内部审计报告是内部文件,并不向股东分发。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执行行动的一层。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的部门下的一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位500个供购买的住房。

评价该例句:好评差评指正

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法规章条款作了修订,也促使贝宁政府要求部门机构对有关条款作修订。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是部门部门的工作机会却不断减少。

评价该例句:好评差评指正

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经企业(半国性质)位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报偿, 报呈, 报仇, 报仇的, 报仇雪耻, 报仇雪恨, 报仇者, 报仇之念, 报酬, 报酬低的工作,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接