La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.
事实上,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静止。
Lee Hoi Chong (1970 -) souffre de paralysie cérébrale.
李汉昌(1970-)自小患有大脑性瘫痪。
Mon pays ne doit pas se retrouver frappé de paralysie.
那不是进步,而是停滞不前。
En tant qu'États Membres, nous sommes collectivement responsables de cette paralysie.
我所有会员国,都对这瘫痪状况负有集体的责任。
En fait, cela aboutirait à une paralysie totale de l'action du Conseil.
这无疑将导致安理会业绩彻底瘫痪。
Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.
重要的第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。
Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.
加强了防麻疹性驰缓性麻痹等流行病的警惕工作。
Cette partialité et à l'origine de la paralysie du processus de paix.
这种偏见已导致了平进程的瘫痪。
La paralysie actuelle de la Conférence du désarmement nous préoccupe de plus en plus.
裁军谈判会议目前的僵局日益引起我的关注。
Des termes comme « léthargie », « paralysie » et « atmosphère morose » ont été employés pour décrire la situation actuelle.
人用“毫无生气”、“瘫痪”“密布”等词来描述目前的局势。
Que le mécanisme de désarmement soit dans un état de paralysie ne surprend guère.
裁军机构处于瘫痪这一事实本身并不是没有预期到的。
En fait, l'Autorité palestinienne est parvenue à un stade proche de la paralysie.
事实上,巴勒斯坦权力机构已陷入了几乎瘫痪的状态。
La paralysie continuelle que connaît la Conférence du désarmement semble devoir s'éterniser.
裁军谈判会议的长期瘫痪呈现出持久的特征。
Il est essentiel de mettre fin à la paralysie de la Conférence du désarmement.
打破裁军谈判会议的僵局至关重要。
Nous ne devons plus tolérer une telle paralysie.
我不能再允许这一瘫痪持续下去。
Elle a jugé insuffisants les critères de «paralysie» ou de «situation financière précaire» d'une société.
一个公司光是“瘫痪”或“财务状况危”是不够的。
Le processus politique a été frappé de paralysie au temps de Nétanyahou.
内坦亚胡时期政治解决的进程陷入瘫痪。
Les services sociaux étant proches de la paralysie, il est capital d'appuyer les institutions essentielles.
由于社会服务几近崩溃,亟需支助基本的机制。
Les attaques dirigées contre les États-Unis cherchaient à semer la crainte et créer une paralysie.
对美国的袭击企图造成恐惧瘫痪,但并没有达到目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle provoque une paralysie des muscles respiratoires.
它导致呼吸道肌肉的麻痹。
Oui, madame, M. de Villefort m’en a parlé ; une paralysie, je crois.
“是的,夫人,维尔福先生对我。我好像记得那老人是个瘫子。”
Avec le temps, l'antivenin va atténuer votre paralysie musculaire.
随着间,抗蛇毒血清会缓解您的肌肉麻痹。
Non, les vaccins contre la Covid-19 ne provoquent pas de paralysie du visage.
不,针对Covid-19的疫苗不会导致面部麻痹。
Sur l'efficace, reconnaissons que nous n'y sommes pas encore, lorsque l'on voit la paralysie des sommets mondiaux.
然而,就效率而言,当我们看到全球峰会的僵局,不得不承我们还没有达到目标。
Elle est parfois due à une atteinte des voies respiratoires ou à une paralysie de la face.
味觉缺失症有是由于呼吸道受损或面部麻痹所致。
On parle de maux de tête, de paralysie du visage, d’étourdissements, de problèmes cardiaques et j’en passe bien d’autres.
例如头痛,面部麻痹,头晕,心脏问题等等。
Des syndicats jugés responsables de la paralysie dans les transports par le gouvernement conservateur.
- 工会为保守党政府对交通瘫痪负有责任。
Après 8 heures de paralysie, ce secteur de l'A72 a été rouvert à la circulation.
- 在瘫痪8,A72的这一段已重新通车。
La paralysie, c'est quand vous ne pouvez pas bouger, vous êtes incapable de bouger.
瘫痪是当你无法移动,你无法移动。
Il promet « un gouvernement fort, pas un gouvernement de paralysie, mais un gouvernement d'action » .
他承诺" 一个强大的政府,不是一个瘫痪的政府,而是一个行动的政府。
Il prolonge ainsi le risque d'une paralysie gouvernementale à partir de ce mardi matin.
因此,它延长了从本周二早上开始政府瘫痪的风险。
Pour éviter une paralysie du trafic, les navires devront emprunter une autre route.
为了避免交通瘫痪,船只将不得不走另一条路线。
Une file de véhicules ininterrompue, la paralysie ce soir sur de nombreuses routes d'Ile-de-France.
- 今晚,法兰西岛的许多道路上车辆不间断,瘫痪。
Comment éviter la paralysie du gouvernement?
如何避免政府瘫痪?
La France pourrait-elle se retrouver sans budget en 2025 avec un blocage, une paralysie de l'Etat?
法国会不会发现自己在 2025 年没有预算,导致国家受阻、瘫痪?
La crainte d'une paralysie aux Etats-Unis.
对美国瘫痪的恐惧。
Aux Etats-Unis, le Congrès évite la paralysie de l'administration et le gel du versement des salaires.
- 在美国,国会避免了政府瘫痪和工资支付冻结。
Représentant démocrates et républicains ne se parlent toujours pas au septième jour d'une paralysie de l'Etat fédéral.
众议员民主党人和共和党人在联邦州瘫痪的第七天仍然没有相互交。
CP : Cette maladie virale peut provoquer des paralysies en s'attaquant à la moëlle épinière.
CP:这种病毒性疾病可通攻击脊髓导致瘫痪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释