有奖纠错
| 划词

Avant d'effectuer leur premier saut, les soldats parachutistes assistent au dernier cours d'instruction.

在第一次跳伞之前,伞兵们听最后一堂训练课。

评价该例句:好评差评指正

L'un concerne un Vénézuélien dont on pense qu'il a été arrêté par des parachutistes de l'armée.

一起案件事关一位认为被空降部队逮捕委内瑞拉男子。

评价该例句:好评差评指正

Combien de sauts avez-vous réussis dans votre carrière militaire ? demande une dame à un ancien parachutiste.

某女士问从前一个伞兵:“在旅生涯中,跳伞有多少次是成功?”

评价该例句:好评差评指正

Vers 8 heures, des militaires de l'Armée nationale populaire, vêtus de l'uniforme des parachutistes, se sont présentés au domicile de la famille Kimouche.

在上午8时左右,国人民人穿着伞兵制服前往Kimouche一住所。

评价该例句:好评差评指正

À 8 heures, des militaires de l'Armée nationale populaire, vêtus de l'uniforme des parachutistes, se présentent à la porte du domicile de la famille Grioua.

上午8时,国人民穿伞兵制服一些士兵来到Grioua门口。

评价该例句:好评差评指正

En décembre, on a observé deux parachutistes sautant d'un avion Hercules C-130 au-dessus de la zone tampon. Ils ont atterri au sud de ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale.

据观察,一架C-130大力士式运输机在12月飞越缓冲区,空投两名伞兵,伞兵在国警备队停火线以南。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a déployé des parachutistes et acheminé du matériel militaire lourd et d'autres armements dans la zone de conflit, ce que ne prévoit pas le mandat de maintien de la paix.

俄罗斯在冲突区部署伞兵,运进维持和平任务规定之外重型事装备及其他备。

评价该例句:好评差评指正

Aux premières heures (heure de Palestine), les forces d'occupation israéliennes appuyées par un certain nombre de chars, de véhicules blindés et de parachutistes ont opéré un raid sur la ville de Beit Jala.

清晨(巴勒斯坦时间),以色列占领借助若干坦克、装甲车和伞兵,对拜特贾拉镇发动了突然袭击。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre affaires concernent des personnes qui avaient été arrêtées à Caraballeda, Tucacas et Tarigua dans l'État de Vargas par un groupe de parachutistes militaires et transférées à la prison de la Direction des services des renseignements et de prévention.

案件涉及人是在Vargas州Caraballeda、Tucacas和Tarigua被一批陆伞兵拘留,然后交给情报和防范处监押。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces personnes ont été détenues par la suite à Mura et dans des casernes de parachutistes à Bujumbura, cependant que d'autres auraient disparu durant leur détention dans les locaux du quartier général de la brigade spéciale de recherche de la gendarmerie à Bujumbura.

他们多数后来给关押在木拉和布琼布拉伞兵营里,而其他人据说则在布琼布拉宪兵特别调查队总部拘留时失踪。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, un appareil militaire turc de type CN-235 a décollé par deux fois de l'aéroport illégal de Tymbou pour effectuer une mission de largage de parachutistes, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre.

同日,土耳其一架CN-235用飞机违反国际航空规定并侵犯塞浦路斯共和国领空,两次从Tymbou非法机场起飞,执行空投伞兵任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


relative, relativement, relativisation, relativiser, relativisme, relativiste, relativité, relativition, relaver, relax,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20237

En débarquant en Normandie, les parachutistes sautaient avec.

下船后,伞兵也随之跳了起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Ce bijou, témoin de l'histoire, vient d'être retrouvé par hasard en Normandie, par cet ancien parachutiste.

这颗宝石,历史的见证,刚刚被这位前跳伞者在偶然发现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

P.Filatiev était un soldat d'élite, un commando parachutiste.

- P.Filatiev 是一名精锐士兵,一名伞兵突击队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Ce soir, un témoignage dissonnant, celui d'un ancien parachutiste russe.

今晚,一个不和谐的证词,一位前俄罗斯伞兵的证词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Presque tous amateurs, ils sont tout de même des parachutistes confirmés.

几乎都是业余爱好者,他们都是同样经验丰富的跳伞者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133

Cédric Charenton, 26 ans, appartenait au premier régiment de chasseurs parachutistes de Pamiers...

26岁的塞德里克·沙伦顿(Cédric Charenton)属于帕米耶(Pamiers)的第一个伞兵猎人团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

1986, un parachutiste s'élance de sa nacelle, 3 minutes plus tard, il le récupère.

1986,一名跳伞动员从篮筐中跳下,3分钟后,他将篮子接回。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

On a besoin des 60. - Il ne reste que quelques mois aux parachutistes pour s'entraîner.

我们需要 60 代。- 伞兵只剩下几个的训练时间了。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La journée décisive, parce qu'ils ont réussi à éviter hier la descente d'un groupe de parachutistes.

决定性的一天,因为昨天他们设法避免了一群伞兵的下降。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20167

C'est en effet la première vraie chute libre de l'histoire, puisque l'américain ne sera rattrapé pas rattrapé par un parachutiste.

这确实是历史上第一次真正的自由落体,因为美国人不会被伞兵抓住。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201212

C'est une information RFI: 150 parachutistes français sont arrivés dans la capitale centrafricaine hier soir Marie-Pierre Olphand.

这是RFI信息:150名法国伞兵昨晚抵达中非首都Marie-Pierre Olphand。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20144

Un petit avion transportant 10 parachutistes s'est écrasé dimanche dans la région de Satakunta, au sud-ouest de la Finlande, faisant huit morts.

周日,一架载有10名伞兵的小型飞机在芬兰西南部的萨卡昆达区坠毁,造成8人死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133

Cédric Charenton avait 26 ans, il faisait partie du premier régiment de chasseurs parachutistes de Pamiers, dans l'Ariège, c'est dans le sud-ouest de la France.

塞德里克·沙伦顿(Cédric Charenton)当时26岁,他是帕米耶斯(Pamiers)第一伞兵团的一员,位于法国西南部的阿列日(Ariège)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

1944 voit les débarquement des Alliés en Europe avec des planeurs et avions largueurs de parachutistes, mais aussi et surtout les bombardements massifs des villes françaises et allemandes.

1944,盟军带着滑翔机和飞机空投伞兵在欧洲登陆,而且最重要的是他们开始对法国和德国城市进行大规模轰炸。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017

Reçue des mains du président, il a désormais la nationalité française. Ce tirailleur sénégalais, ancien parachutiste, a servi sous le drapeau tricolore, il est aujourd’hui fier.

从总统手中接过,他现在拥有法国国籍。这位塞内加尔炮手,前伞兵,在三色旗下服役,他现在感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

Le 5 novembre, alors que les parachutistes viennent à peine d'atterrir, l’URSS menace les trois alliés d’une riposte nucléaire s’ils n’évacuent pas la zone du canal.

115日,当伞兵刚刚降落时,苏联威胁三个盟国,如果他们不撤离河区,就会有核反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20145

Pour reprendre l’aéroport aux insurgés pro-russes, l’armée a déployé les grands moyens, en envoyant dès hier des avions de guerre et des hélicoptères qui ont largué des parachutistes.

为了从亲俄叛乱分子手中夺回机场,军队部署了强大的手段,昨天派出了战机和直升机,击落了伞兵。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20138

Un titre honoraire a été décerné à une compagnie de parachutistes pour ses excellentes performances dans de nombreuses missions importantes, notamment dans les secours face aux séismes et aux inondations.

一家降落伞公司因其在地震和洪水救援等许多重要任务中的出色表现而被授予荣誉称号。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20144

Le pilote et deux parachutistes ont survécu en s'éjectant de l'avion avant qu'il ne s'écrase, et les huit autres passagers ont été retrouvés morts autour de la carcasse de l'avion.

飞行员和两名伞兵在飞机坠毁前从飞机上弹射而幸存下来,另外八名乘客被发现死在飞机的尸体周围。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20229

Sur le site de Street press vous pouvez lire le portrait d'un hooligan rennais option néo-nazi, Maxime, belle plastique musclée qui est aussi champion du monde de boxe à poing nu, et puis militaire, au premier régiment de chasseurs parachutistes...

在街头新闻网站上, 你可以看到来自雷恩的新纳粹流氓的画像,马克西姆, 一个美丽的肌肉身材, 也是徒手拳击世界冠军,然后是一名士兵, 在第一个降落伞猎人团。 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relecteur, relecture, relégation, relégué, reléguer, relent, relestage, relevable, relevage, relevailles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接