Il me paraît que vous vous êtes trompé.
我你。
Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表面来很壮实,然而他全身已发生坏疽。
Mais enfin, le serpent se mange, ce qui paraît inimaginable pour un Occidental.
但是,总的来说吃蛇对西方人来说是难以想象的。
Le premier 45 tours d’Indochine, qui paraît dans la foulée, passe inaperçu.
Indochine的前45场演出,步伐和足迹,好像没有被注意。
Je souhaite à chacun personne qui l'aime beaucoup dans sa vie,il peut paraître plus tôt.
愿每个人生活中最爱的人,会最早出现。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获奥斯卡提名呢!
Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
知江月照何人,但长江送流水。
Et tout paraissait si facile. Si simple. Libre. Si nouveau et si unique.
一切都是那么简单纯粹。独一无二。
Il paraît que le vin sera excellent cette année.
起来今年的葡萄酒应该会非常好。
Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
样子这些女人生活既舒服,也幸福。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道理。
Cela peut paraître tout à fait compréhensible.
这一切很容易让人理解。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下久后将发布的教程来解怎么降。
Sans qu'il y paraisse, il est fort savant.
出来,他非常博学。
Au premier abord, ce problème paraît difficile, mais j'ai trouvé une solution.
初起来这个问题很难,但是我找到解决办法。
Il paraît que les Chinois ont inventé le diabolo.
我听说中国人发明空竹。
En tout cas, il nous paraît évident qu'il est désormais extrêmement dangereux d'en acheter.
管怎么说,购买这种国债显然是极其危险的。
Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.
所以,从欧洲大陆去,英国的情况似乎离我们听到的经济复苏的论调还相差很远。
Je n’invente aucun langage pour paraître plus simple, plus bête ou plus intelligent.
我没有创造任何更为简单,更为愚蠢或是更为聪慧的语言。
La solution qu'il préconise me paraît bonne.
他提出的办法我觉得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il ne voulait pas paraître trop aigre.
但还是不想让自己太酸了。
La vitesse à laquelle tombent les fleurs de cerisier. Il paraît que c'est 5 centimètres par seconde.
樱花飘落的速度呀,一秒钟五厘米。
Cet article doit paraître dans le prochain numéro.
篇文章会在下一期报纸上刊登出来。
Une scène d'enterrement, paraît-il ? Drôle d'idée, votre affaire.
您大概是想画一个下葬的场景,还真是个奇怪的想法。”
Ah oui, il paraît que c'était affreux à voir.
啊,是的,来很糟糕。
Il paraît que c'est de la soie.
来是丝绸的。
Elle est morte ? - Il paraît que oui.
她经去世了? -好像是的。
Il bredouillait un peu et paraissait vexé.
他,显出有点恼怒。
C'est là que l'exquise transparence laisse paraître des ombres au fond du bleu cobalt.
也便是极致的澄澈为何有阴影浮现在钴蓝色深处。
Et puis ce G20 rendre compte des éléments qui me paraissent les plus importants.
以下是我认为本次G20峰会中几条最为重要的信息。
Il paraît que les choses sont en train de changer par là.
来地方事情正在发生变化。
II paraît qu'il fait humide en France ?
法国似乎很潮湿?
Je viens pour l’annonce parue dans le journal.
我是为了报纸上的广告来的。
Mais ces mots peuvent, cependant, paraître trop floues, aux autres.
但是些单词会,然而,显得太模糊了。
Demain, ces inventions qui nous paraissaient jadis impossibles, seront le lot de notre vie quotidienne.
明天,些我们曾经认为不可能的发明,将成为我们日常生活的一部分。
Essayez d’aller à l’agence centrale. Il paraît qu’elle est ouverte.
试着去中心营业厅,那里好像营业。
Il paraît que vous allez quitter le quartier?
您好像是要离开个区?
Paul- Alors, il paraît que tu vas passer pro?
保尔——对了,你好像要转为“职业运动员”了?
Et du coup, je veux paraître parfait, pour que l'autre m'aime.
因此 我想要来完美,以让他人可以爱我。
Oui, il paraît que le « cyber-acheteur » se féminise.
是的,网民似乎女性化了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释