有奖纠错
| 划词

Le développement durable apportera une paix durable.

可持续发展将带来可持续和平。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas instaurer la paix serait catastrophique.

如果不实现和平,那么结果将是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc était un pays prônant la paix.

摩洛哥是一倡导和平的国家。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie est un pays épris de paix.

赞比亚是一和平的国家。

评价该例句:好评差评指正

Cela aboutirait immédiatement et inévitablement à la paix.

这样肯定会立即导致和平。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Érythrée parle de paix.

厄立特里亚代表到了和平。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons en paix depuis presque mille ans.

我们已和平地了近一千年。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent laisser les Cubains vivre en paix.

它必须让古巴在和平之中。

评价该例句:好评差评指正

Notre destin est de vivre dans la paix.

我们的命运是在和平之中。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été créée essentiellement pour la paix.

它的建立从根本上来说是为了和平。

评价该例句:好评差评指正

Construire la paix, c'est lutter contre le terrorisme.

建设和平意味着打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants du Darfour aspirent toujours à la paix.

达尔富尔继续渴望和平。

评价该例句:好评差评指正

La voie qui mène à la paix est claire.

实现和平的道路是明确的。

评价该例句:好评差评指正

Seul un compromis mutuel permettra de réaliser la paix.

和平只能通过相互妥协来实现。

评价该例句:好评差评指正

Établir la paix n'est jamais chose facile.

建设和平从来都不是一件容易的事情。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions non négociées n'instaurent pas la paix.

判的解决办法不会带来和平。

评价该例句:好评差评指正

Seules des solutions globales peuvent apporter une paix durable.

只有全面解决方法能够带来持久和平。

评价该例句:好评差评指正

Tous les peuples du monde appellent à la paix.

全世界各国民都在呼吁和平。

评价该例句:好评差评指正

Les Cubains doivent pouvoir vivre et travailler en paix.

应该允许古巴民在和平中和工作。

评价该例句:好评差评指正

Un monde digne des enfants présuppose la paix universelle.

适合儿童的世界的前提是全世界的和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪, 奥吉亚斯的牛圈, 奥克斯诺特组, 奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Le roi Marc de Cornouailles voulait la paix, mais les Irlandais ne la voulaient pas.

国王·瓦尔渴望和平,然而那些爱尔兰人不这么想。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

« Si tu veux la paix, prépare la guerre. »

“如果你要和平,就要准备打仗。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu penses qu'on doit faire la paix ?

你认为我们应该讲和吗?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Viens, Caillou, on va laisser Benoît travailler en paix.

来,Caillou,我们让Benoît一个人安静地工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tu as fait quelque chose de significatif pour la paix ?

你为和平做过什么重要贡献吗?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Donnez-m'en une seule et je vous fiche la paix !

“您只要说出一点来,我就不再烦您了!”

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Aujourd'hui pour rétablir la paix, je dois trouver le dernier dragon.

如今,为了重拾和平,我须找到最后的神龙。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est censée assurer la paix et la prospérité du royaume.

它被认为能够确保王国的和平与繁荣。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les Chinois sont un peuple sympathique et gentil qui aime la paix.

中国人是一群热爱和平的非常热情和友好的人们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un moment où l’on veut oublier ses soucis et vivre en paix.

那一刻,人们想忘却烦恼,和平生活。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais cette sage résolution ne lui donnait pas la paix du cœur.

然而这一明智的决定并没有给他带来内心的平静。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La Chine a construit la Grande Muraille pour assurer la paix de l’état.

中国古代城是期望国家和平。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ils approchent, dit-elle ; pourvu qu’ils apportent la paix et la vie.

‘他们过来了,’她说,‘也许他们带给我们的是和平和自由吧!’

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il n'aura jamais la paix avec ce machin-là autour de lui.

有这东西在旁边,它怎么能休息放松啊?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le Dr Zhang n'était pas venu. Yun Tianming pouvait partir en paix.

张医生没来。看来自己可以清静地走了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Après son arrivée au pouvoir, Henri IV ramène la paix par l’édit de Nantes.

亨利四世就职之后,通过颁布《南特赦令》重新立和平。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce respect permet à tous de vivre en paix, les uns avec les autres.

这一尊重能让大家和平共处。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, donc, endormez-vous dans la paix et dans la confiance du Seigneur.

“噢,那么,放心安睡,一切托付给上帝好了。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pour la première fois ce fut Mary qui ramena la paix dans la maison.

这次,是玛丽发挥了她的作用。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Nous faisons la paix, mais Carmen a l’humeur comme le temps est chez nous.

我们言归于好,但是卡门的情绪表现得就像那时候我们在家一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区, 奥氏体铸铁, 奥氏小体, 奥斯卡金像奖, 奥斯陆, 奥斯陆斑岩, 奥斯曼帝国, 奥斯特,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接