有奖纠错
| 划词

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分性、固性两大类,形状有片状、粉状、棒状和液体之分。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production d'or, d'argent film, film en couleur, blanc, poudre fluorescente, poudre laser, une variété de formes de paillettes.

专业生产金片,银片,七彩片,白片,莹光粉,镭射粉,种形状亮片。

评价该例句:好评差评指正

Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».

这位天后舍弃了她漂亮金发,亮片以及奇装异服以扮演一出戏剧《珍宝》中最普通工作者。

评价该例句:好评差评指正

On retrouve des robes aux coupes asymétriques, avec des paillettes, de la fourrure, des imprimés graphiques, du cuir...Tout pour que la période hivernale prenne des allures festives.

不对称剪裁裙子,镶嵌闪片,皮草,印花,皮革,无不是衬托了节日气氛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传播先进技术, 传播新闻, 传播性血栓, 传播谣言, 传播一则消息, 传播一种学说, 传播者, 传布, 传唱, 传抄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy普时间

Pour les bouteilles, par exemple, elles sont broyées en paillettes puis lavées pour retirer les étiquettes.

比如,瓶子会被压碎成薄片,然后清洗以去除标签。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle avait revêtu pour l'occasion une robe verte à paillettes qui la faisait ressembler à une libellule géante.

为了庆祝圣了一件有金属小圆片装饰绿色衣服,使看上去更加像一只发亮特大号蜻蜓。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il faut faire un peu attention avec les paillettes.

涂亮片时要当心。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle avait un petit ensemble rose à paillettes avec des talons.

了一件粉红色亮片小礼服,配上高跟鞋。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Crème pour le corps Yves Saint Laurent avec des petites paillettes parfumées.

Yves Saint Laurent 润肤霜,带有淡淡香味。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai préparé Mikis Rebiffe. paillettes qui whipple, puis y aura de sauce.

我准备了弥胡桃。开它,就会有酱汁。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle est venue avec son blazer rose à paillettes, elle l'a enlevé.

粉色亮片外套来了,把它脱了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je suis le genre de personne qui aime les strass, les paillettes et le drama.

我是那种喜欢亮片、闪光和戏剧人。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Paillettes, super élégante. - Ouais, elle est belle aussi.

亮片,非常优雅。- 是,它也很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Celui-ci aussi est trop génial, j'adore. La petite banane à paillettes pour le soir.

这个也很棒,我喜欢。晚上会发光小香蕉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Ou autrement, les paillettes, on les met dans une casserole qui permet d'avoir l'imprégnation complète de la semelle.

或者把这些片状物放在一个平底锅里,让你鞋底完全浸渍。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un vif soleil se levait sur l’horizon de la mer, et piquait de paillettes d’or les rugosités prismatiques de l’énorme muraille.

太阳正从水平线上升起来,高大悬崖上一层层岩石被照得一片金黄,十分美丽。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À fleurs, à paillettes, laquée, vegan, la Doc se décline à toutes les sauces, mais pas pour toutes les bourses.

花朵,亮片,漆面,植物皮,鞋款多种多样,但并非人人都能买得起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

J'en ai avec des paillettes, pour les soirées.

- 我有一些亮片,用于派对。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

L'idée de paillettes métalliques mélangées avec du strass, pour moi, ça évoque évidemment le métal de chez Paco Rabanne.

金属亮片与水钻混合想法,使我想起Paco Rabanne牌衣服上金属。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Derrière le bar, c'est Rafa, en short de boxe et haut à paillettes.

吧台后面是着拳击短裤和亮片上衣拉法。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Après, il y a des pièces assez dingues, comme cette jupe qui est moitié sage, très tweed, et moitié paillettes.

还有一些相当疯狂作品,比如这条裙子,一半是花呢,一半是亮片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Leurs spectacles, glamour et tout en paillettes, sont devenus la cible préférée des ultra conservateurs américains.

- 他们表演魅力四射、光彩夺目,已成为极端保守美国人最喜欢目标。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai eu l'idée de faire une sorte d'armure, mais en paillettes, robe et après, je veux mettre le chapeau comme ça.

我有一个想法,制作一种盔甲,但是要用亮片和连衣裙,之后,我想带一个像这样帽子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

En attendant, les paillettes sont à Vienne. 60eme édition de l'Eurovision.

与此同时,闪光点在维也纳。第60届欧洲歌唱大赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传达会议精神, 传达军事当局命令的文件, 传达命令, 传达人员, 传达室, 传达思想感情的工具, 传达信息, 传代, 传单, 传当事人出庭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接