有奖纠错
| 划词

Les contributions comprennent de l'argent liquide, du paddy (y compris des semences améliorées), des buffles et du bétail.

这些捐献包括现款、(包括经改良的种子)、水牛和牛。

评价该例句:好评差评指正

Su-usine appartenant à la zone côtière dans la région ont atteint 200 millions de mu de la culture du paddy.

本厂位属于苏中沿海地区,本地区水种植达200万亩。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions conjointes du PAM, du FIDA et du Gouvernement ont permis de créer 36 réseaux d'irrigation des cultures de paddy.

粮食署、农发基金和该国政府共同行动,创建了36项水田灌溉计划。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de développement alternatif de l'UNODC ont permis d'accroître le rendement des cultures de paddy et d'améliorer la gestion du cheptel.

毒品和犯罪问题办公室的替代发展项目高了谷产量,并改善了对家畜的管理。

评价该例句:好评差评指正

La production de paddy, qui est la principale culture de base, a augmenté de 20 % ces deux dernières années, mais elle n'atteint que 50 % du niveau d'avant guerre.

在过去两年里,塞拉要作物水的产量增加了20%,但仅仅达到战前水平的50%。

评价该例句:好评差评指正

La PAICOR est une rizerie et une entreprise de commercialisation qui fournit aux agriculteurs tous les services dont ils ont besoin pour produire et transformer du paddy et commercialiser le riz usiné.

这一合资企业是一个加工厂和营销商行,它为农民供生产水和加工并营销所需要的各种服

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2000, principalement venus des quatre coins du pays pour acheter du riz, et ensuite transformés en riz paddy, le riz et ensuite vendu dans toute la ville.

本公司成立于2000年,要是从全国各地收购谷,然后将谷加工成,再将出售本市各地。

评价该例句:好评差评指正

À travers la PAICOR, les agriculteurs peuvent obtenir des prêts à la production et à l'investissement, qu'ils remboursent en nature en livrant du riz paddy directement à la rizerie, dont ils sont copropriétaires.

通过帕纳波农工公司,农民们能够获得生产和投资贷款,并以直接将供给加工厂,用实物偿还贷款,而该加工厂是他们所共有的。

评价该例句:好评差评指正

La production de céréales de la récolte 2002-2003, composée pour l'essentiel de riz paddy et de maïs, est restée inchangée par rapport à la moyenne des cinq dernières années et aucune crise alimentaire particulière ne s'est produite.

03年的谷物生产要由水和玉组成,其产量与过去五年的平均产量类似,没有出现特殊的粮食紧张状况。

评价该例句:好评差评指正

La biomasse, qui peut être transformée en combustibles, par exemple, est disponible dans la majorité des sous-régions où sont produits le manioc, le maïs, le riz paddy, l'huile de palme, la canne à sucre et même le bois.

本区域大部分地方都生产木薯、玉、大、棕榈油、甘蔗和柴薪等作物,可作为生物质转化为燃料。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes, les femmes mariées surtout, étaient très actives et exerçaient des responsabilités à toutes les étapes de la pratique de quatre importantes cultures (paddy, hévéas, cacao et cultures de rapport), depuis le stade de la préparation de la terre jusqu'au stade final de la commercialisation.

妇女,大部分是已婚妇女,承担着要工作,并担负着四种要作物(谷、橡胶、可可和经济作物)从整地阶段到出售这一最后阶段的所有工作和部分责任。

评价该例句:好评差评指正

À la différence des régions à riz de la Malaisie, où règne la division du travail entre hommes et femmes pour la culture du paddy, à Jelebu, l'exécution en commun des tâches, et en particulier des tâches liées à la récolte, au battage, au repiquage et au conditionnement, se pratiquait davantage.

和男女在谷种植中分工明确的马来西亚水种植区不同,在哲勒布,男女共同承担工作,特别是在收割、脱粒、插秧和包装工作中,这一特点更为突出。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire face à la situation agricole désastreuse, l'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture des Nations Unies (FAO) a apporté son assistance aux paysans, par la distribution des semences de maïs, d'arachide, de riz paddy, de haricot, d'ignames et pour la culture maraîchère, notamment dans les zones durement affectées par les derniers événements politico-militaires.

为应对悲惨的农业状况,联合国粮食及农业组织(粮农组织)尤其向受到最近政治军事事件严重影响地区的农民供了援助,发放了玉、花生、谷、豆类、山药和蔬菜种子。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs de l'agriculture et de l'élevage ont également été perturbés : 39 035 hectares de terre ont été endommagés et 31 755 têtes de bétail ont été tuées Une partie considérable des terres dévastées par l'eau de mer a maintenant été traitée pour en réduire la salinité et, au Tamil Nadu par exemple, la première culture de paddy résistant au sel a été plantée sur de vastes périmètres.

现在,已对受盐水影响的大片土地进行了减少盐度治理,例如,在泰尔纳德邦,已经大面积播种了第一批耐盐水田作物。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations mentionne des documents présentés comme venant « de pratiquement chacun des États constitutifs de l'Union du Myanmar et des subdivisions de ceux-ci » qui font état de plusieurs centaines de cas de travail forcé : portage, entretien et réparation de camps militaires et de villages destinés aux populations déplacées, culture de riz « paddy » et d'autres végétaux, construction de routes, défrichement de zones de jungle, « déminage humain », patrouilles et surveillance.

公约和建议执行问题专家委员会的报告,到了声称是“来自该国几乎每个邦和省的关于数百起”强迫劳动(包括强迫做搬运工作、修理和维护军营及流离失所者村庄、耕种田及其他田地、修筑道路、清理丛林地区、“人工扫雷”、巡逻及站岗放哨)“案件”的材料。

评价该例句:好评差评指正

Outre ses tâches ménagères habituelles, la femme rurale est responsable de 50 à 70 % de la culture du riz paddy et du riz pluvial, de 50 % de l'élevage des porcs, poulets, canards et oies; de 30 à 50 % de la pêche; elle assume au moins 50 % de la culture de rapport, 70 % de la production d'opium dans les villages des minorités ethniques; c'est encore la femme qui s'occupe le plus du potager familial, de la teinture des tissus, de la vannerie; enfin, elle participe à la construction de la maison.

除了通常的家以外,农村妇女还要负责50%至70%的水和旱种植;50%的家庭牲畜饲养工作(猪、鸡、鸭和鹅);30%至50%的捕鱼;至少50%的经济作物生产;少数民族村子中70%的鸦片生产;很大部分的家庭菜园活;染织、编篮子和建房。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable, habillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Moi, répondit un des serviteurs de Paddy O’Moore, assis au bout de la table.

“是我,”在桌子那端有个农场工人回答。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais en homme qui va droit au but, il interrogea d’abord Paddy O’Moore sur le naufrage du Britannia.

他是个开门见山的人,所以首先有格兰特船长的消息。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paddy O’Moore raconta son histoire. C’était celle de tous les émigrants que la misère chasse de leur pays.

奥摩尔讲述了他的历史——一部所有移民被贫困驱赶出来的历史。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paddy O’Moore y consentit, non sans regretter de perdre cet excellent serviteur.

奥摩尔虽然舍不得失去一个工,但仍然同意了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais Paddy comprit l’importance que Glenarvan devait attacher à la présence du quartier-maître, et il se résigna.

有奥摩尔不大喜欢,因为艾尔通要走了,他失去了一位聪明而又忠实的手,但他知道这次远征非由他做向导不可,所以痛割爱了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paddy O’Moore savait cela. Ses connaissances agronomiques le servirent fort. Il vécut, il économisa, il acquit de nouveaux lots avec les profits du premier. Sa famille prospéra, son exploitation aussi.

奥摩尔靠他的农业经验,一面维持生活,一面节约,以第一“份”的盈利又买了几“份”土地。他的家庭兴旺,农场也兴旺,渐渐地变成农场主了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ses hôtes, à ce récit de l’émigrant irlandais, répondirent par de sincères et franches félicitations. Paddy O’Moore, son histoire terminée, attendait sans doute confidences pour confidences, mais sans les provoquer.

客人们听了奥摩尔的自述之后,都衷心祝贺他。他说完自己的历史,无疑地,等着对方开诚相见,但是他并有提出这样的要求。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le lendemain, John Mangles, accompagné du charpentier et de matelots chargés de vivres, retourna à l’établissement de Paddy O’Moore. Il devait organiser les moyens de transport de concert avec l’Irlandais.

第二天,船长带着木匠和几名水手,载着粮食,去农庄里了,他负责和奥摩尔商量组织交通工具的事。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paddy et lui furent d’accord sur ce point : que les voyageuses devaient faire la route en charrette à bœufs, et les voyageurs à cheval. Paddy était en mesure de procurer les bêtes et le véhicule.

有一点,奥摩尔和门格尔意见是一致的:就是女客乘牛车,男客骑马。庄主可以提供车子和牛马。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le soir venu, Écossais et Irlandais se séparèrent. Ayrton et la famille de Paddy O’Moore retournèrent à leur habitation. Chevaux et chariot devaient être prêts pour le lendemain. Le départ fut fixé à huit heures du matin.

天色已晚,乘客和爱尔兰人分手了。艾尔通和奥摩尔全家回到了他们的庄园。车马都应该为明天准备,启程时间是明早八点钟。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, répondit le quartier-maître, car le Britannia n’a jamais relâché au Callao pendant que j’étais à bord. Et si je vous ai parlé du Callao à la ferme de Paddy O’Moore, c’est que votre récit venait de m’apprendre ce détail.

“是的,因为我在船上的时候,不列颠尼亚号有在卡亚俄停泊过。我在帕第·奥摩尔农庄里谈到卡亚俄是因为你们先告诉了我它在卡亚俄停泊的事实。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


habitat, habitation, habité, habiter, habits, habituation, habitude, habitue, habitué, habituel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接