有奖纠错
| 划词

Réplique du Gouvernement colombien (20 IV 50), Droit d'asile, C.I.J. Mémoires 1950, vol. 13 1), p. 316.

哥伦比亚府的共和体 (20 IV 50),庇护案,I.C.J. Pleadings, 1950 Vol. 13 (1),p. 316 at, pp. 330-334。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait parler ici d'un cas de reconnaissance tacite (p. 1057).

这可以视为默示承认的一个实例(p.1057)。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce sujet, voir d'une manière générale Wyler, supra, note 4, p.

关于这一主题的概论,见Wyler,前注4,第53

评价该例句:好评差评指正

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

协调会《关于能力建设指导说明》,第1

评价该例句:好评差评指正

Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires, Avis consultatif, CIJ Recueil 1996, p. 226.

《关于以核武器进威胁或使用核武器的合法性,咨询意见,际法院的报告,1996》,第226

评价该例句:好评差评指正

Rapport E3(1), par. 65, p. 23, pour ce qui est du départ des travailleurs kurdes d'Iraq.

E3(1)报告第65段,第121段提到土耳其工人离伊拉克的情况。

评价该例句:好评差评指正

Voir le projet d'article 17, par. 6, ibid., p.

见第17条草案第6款,同上,第61

评价该例句:好评差评指正

FEM, Stratégies des domaines d'intervention pour FEM-4, supra note 8, p. 81, par.

全环基金,全环基金-4中点领域战略,以上注8,第81,第20段。

评价该例句:好评差评指正

Ibid., p. 36 (des exceptions sont toutefois prévues, spécialement pour l'Espagne et des États d'Amérique latine).

同上,p.36(但规定了一些例外情况,特别是针对西班牙和拉丁美)。

评价该例句:好评差评指正

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

际私法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414

评价该例句:好评差评指正

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

际私法规定的法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443

评价该例句:好评差评指正

Voir le rapport de la CDI à l'Assemblée générale, projet d'article 18, ibid., p.

同上,际法委员会提交大会的报告,第18条草案,英文本第175-176

评价该例句:好评差评指正

Compromis d'arbitrage États-Unis-Canada sur le lac Ontario (barrage de Gut) p. 475.

(《美-加拿大安大略湖(Gut大坝)仲裁协议》,第475)。

评价该例句:好评差评指正

Meron expose clairement l'argument d'Israël, supra note 118, p. 92 à 94.

Meron清楚阐明了以色列的观点,前注118,第92-94

评价该例句:好评差评指正

Dans le Cahier d'activités, faites l'exercice 8-8: p. 155.

做练习本中的练习8-8: p. 155。

评价该例句:好评差评指正

Lois de l'État d'Israël, vol. I, p. 3.

《以色列法律》,第一卷,第3

评价该例句:好评差评指正

Commentant cette disposition, Sir Gerald Fitzmaurice se bornait à estimer qu'elle n'appelait pas d'explications (ibid., p. 131, par. 101).

在评论这项规定时,杰拉尔德·菲茨莫里斯爵士只认为这项规定不需解释(同上,第131,第101段)。

评价该例句:好评差评指正

Plan d'action de Mar del Plata, p. 9, par.4 b).

《马德普拉塔动计划》,第4条(b)款。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'APD est encore supérieure aux entrées d'IED dans 38 des 50 PMA (CNUCED 2006b, p. 2).

例如,在50个最不发达中,有38个的官方发展援助资金仍然多于外直接投资(贸发会议 2006b, 第2)。

评价该例句:好评差评指正

L'ouvrage explique ensuite l'utilité du taux d'achèvement des études primaires et d'autres questions méthodologiques, p. 37 et 39.

本书进一步讨论了使用小学学业完成率作标准的长处,还讨论了其他有关的方法问题,第37、39

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crocoïse, crocoïsite, crocoïte, croconate, crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Allo madame Martin ! Ah, il serait p'têtre temps d'y aller, là, nan ?

喂,马丁老太太!呃… … 差不多该走了吧?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Pot d'départ, pot d'départ, p... - Qu'est-ce que c'est que ces conneries, là ?

… … - 这是什么鬼玩意儿?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Mieux que la face B d'Abbey Road, les CD d'Hendrix, le nouveau p'tit pas de Neil Armstrong sur la lune.

胜过披头士的音乐,胜过阿姆斯特朗登月.

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle en contient peu qui soient comparables à des consonnes comme b, d ou p, dont la prononciation force à exhaler les sons.

它包含很少像b、d或p一样的辅音,这些辅音的发音导致送气。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Elle cherche à donner une impression de vie réelle, d'authenticité ; c'est un genre dominant à l'époque du réalisme et du naturalisme (p. ex. Maupassant).

它试图给人一种真实生活的印象,真实性;它是现实主义和自然主义时代的主流流派(如莫泊桑)。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Alors que la prose reste proche du monde d'expression habituel, les œuvres en vers sont liée à des règles concernant, p. ex., la masure est la rime.

虽然散文仍然接近于通常的表达世界,但诗歌作品与规则有关,例如,masure是押韵。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

J'vous souhaite de très bonnes fêtes de fin d'année, mettez un p'tit pouce en l'air si vous avez kiffer ! Et on se revoie très bientôt les amis. TCHAO !

祝大家假期愉快,喜欢就点个赞吧!我们很快就再见到你的朋友。超!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu apprends en cours  de français « peut-être » et que tu entends dans la rue « p't-être » ou « p't-ête » , ça risque  d'être compliqué pour toi.

如果您在法语课上学习“也许” ,并且在街上听到“p't-être” 或“p't-ête”,这对您来说可能很复

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La presse régionale, p. ex. Ouest-France (www.ouest-france.com) ou Les dernières nouvelles d'Alsace (www.dna.fr), publie de nombreux faits divers, donne les nouvelles locales, et traite des sujets qui intéressent directement ses lecteurs.

区域媒体,如法国西部(WWW。WEST-法国。com)或阿尔萨斯的最新消息(WWW。DNA。FR公司)出版各种各样的事实,提供当地新闻,并处理读者直接感兴趣的主题。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

A chaque fois que je vais dans un musée d'histoire naturelle que je vois les ossements anciens là de nos ancêtres et tout, j'me dit " Mais .. Mais p't'être qu'on peut terminer nous aussi dans un musée ! "

每次我去自然历史博物馆,我看到我们祖先的骨头,我跟我自己说,“可能..可能我们死后也可以进博物馆!”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On peut aujourd'hui dire d'Arte qu'elle est une chaîne européenne : associée à d'autres télévisions publiques, elle est diffusée simultanément et en plusieurs langues dans toute 1'Europe (p. ex. en Belgique, Suisse, Espagne, Pologne, Autriche, Finlande et aux Pays-Bas).

Arte现在可以说是一个欧洲频道:它与其他公共电视台一起,在整个欧洲(如比利时、瑞士、西班牙、波兰、奥地利、芬兰和荷兰)同时以多种语言播出。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Certains croient qu'il aboie, le p'tit dingo gamin Et d'autres plus gentils croient qu'il a du chagrin Mais Peevy qui sait tout vous dit qu'il est zinzin – TAIS-TOI !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cryonival, cryopathie, cryopédologie, cryopédomètre, cryopexie, cryophile, cryophore, cryophyllite, cryophysique, cryophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接