有奖纠错
| 划词

Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.

对于敢于尝试的人说,不存在宿命

评价该例句:好评差评指正

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都没在人民战争的汪洋大海之中。

评价该例句:好评差评指正

Little Me oser faire faire ce qu’ils veulent, vice.

小时候的我敢作敢为想做什么就做什么,调皮捣蛋。

评价该例句:好评差评指正

Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs goûts.

再不敢和我搭讪,即使他发现我就是他那杯茶。

评价该例句:好评差评指正

Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.

他以为她生气了, 以至于再也不敢跟她说话。

评价该例句:好评差评指正

Boule de suif n'osait pas lever les yeux.

羊脂球不敢抬起头

评价该例句:好评差评指正

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

只要你高贵而堂皇的做梦,这梦会成为预言。

评价该例句:好评差评指正

Si ce monde non I,Comment osez-vous ?

如果我从世界消失了,你会怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Oserions-nous vraiment donner un sens nouveau à notre existence?

在我的生命中,我是否真的敢于给自己一个新的方向?

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers qui souhaiteront aider n'oseront pas et la zone euro pourra se désintégrer.

想要帮助欧盟的外国人也不敢做什么了,欧元区也分裂。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.

认识是说勇于提出自己的小小意见。

评价该例句:好评差评指正

Pensez vous n'osez pas vous voir. Je vous aime, mais ne peut pas dire.

想你,却不敢见你。爱你,却不能说出口。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise dispose d'une unité et de coopération, d'excellente qualité, oser Daying Zhang personnel.

公司拥有一支团结协作、素质过硬、打硬仗的员工队伍。

评价该例句:好评差评指正

Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu ?

从此,哪个有着自知之明的作家还敢自诩为道德说教者?

评价该例句:好评差评指正

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

的确,那些胆敢无视其历史的人注定会重复那些历史。

评价该例句:好评差评指正

Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?

有谁能够宣称,我所做的已经足够?

评价该例句:好评差评指正

Nous n'osons pas feindre de les ignorer.

不敢想象不处理此问题的后果。

评价该例句:好评差评指正

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

殷切希望,这一行动会采取,而最坏的情况会避免。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, l'ONU devrait oser sortir des sentiers battus.

联合国的思维须更加大胆地“突破条条框框”。

评价该例句:好评差评指正

Elle a montré au monde entier qu'elle osait croire en un avenir meilleur.

向全世界显示,他敢于相信一个更加美好的未

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Je n’oserai jamais entraver votre enquête bidon!

我可一点都不想牵扯你这调查游戏当中!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ces derniers mots provoquèrent un silence absolu, comme si plus personne n'osait même respirer.

听到最后一句话,礼堂里变得鸦雀无声,似乎每一个人都停止呼吸。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils osent dépenser davantage. Ils savent prendre des risques.

他们懂得冒险。

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

De même oser mettre ça, c'est du gel 10 freezing.

还要敢于把这个喷上去,这是冷冻发胶。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'osais pas lui dire. C'est dégueulasse là.

我都不敢跟她说,这太恶

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Je pense que les gens n'osent pas trop en porter.

我觉得没有很多人敢那个。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Elle n'osera pas lui dire qu'elle aime.

她不敢向他表白。

评价该例句:好评差评指正
术馆

On dirait que t’as un truc à me dire et que tu oses pas.

我觉得你有话和我说 却不敢说。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous ferons tout notre possible. Soyez-en sûr. Cependant, nous n'osons faire aucune promesse.

我们一定尽最大努力,但是不敢做任何保证。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il ne faut même pas oser !

你甚至都不敢!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous pouvez donc oser lancer la conversation avec des questions un peu moins générales.

因此,你可以大胆地提出一些不那么泛泛的问题来开始对话。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu ?

从此,哪个有着自知之明的作家还敢自诩为道德说教者?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On hésitait, personne n'osant assumer la responsabilité du " oui" .

他们仍旧迟疑,没有一个敢于负起责任来说一声:“可以。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On ne parla point d'abord. Boule de suif n'osait pas lever les yeux.

开初,谁都不说话。羊脂球不敢抬起头来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je n’oserais pas cracher dessus ? sur ça ? dit l’amie avec une brutalité voulue.

“我不能啐?往这上面啐?”女友故意恶狠狠地说道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et justement si au début tu n'oses pas, c'est très efficace, très efficace !

如果一开始你不敢说法语,这一招非常管用,非常管用!

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Osez Joséphine, de Alain Bashung, par Mondino.

Alain Bashung的Osez Joséphine,Mondino的作品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il demeura où il était, pétrifié comme la statue de sel, n’osant faire un mouvement.

他立在原处发慌,好象一尊石人,一动也不敢动。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Ils n'osaient presque se parler, ni tourner la tête.

他们吓得几乎不敢说话,也不敢回头看。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的 Un cœur simple

Mme Aubain penchait son front, accablée de souvenirs ; les enfants n'osaient plus parler.

欧班太太回想当年,触目伤情,不由就低下头;孩子们不敢再言语

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接