有奖纠错
| 划词

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道的可以追溯到几千年前,但铁人三项只兴起1978年。

评价该例句:好评差评指正

Les origines du domaine de la Romanée Conti remonteraient à l’époque romaine.

e Conti 的历史要追溯到古罗马时代。

评价该例句:好评差评指正

Cooper est né à Philadelphie, américains aux origines italo-irlandaise.

布莱德利·库珀出费城,有着意大利和爱尔兰血统的美国人。

评价该例句:好评差评指正

Bao Long succès a ses origines dans la lutte et les efforts conjoints de tous.

宝朗的蒸蒸日上,正大家的共同努力和奋斗。

评价该例句:好评差评指正

4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.

4 创造天地的来历,在耶和华神造天地的日子,乃这样。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, elle reçoit une lettre qui la contraint à un vertigineux retour aux origines...

一天,她到一封信,这封信让他想起了从前。

评价该例句:好评差评指正

Les Brésiliens sont fiers de leurs origines multiples.

巴西为这多种感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Mais, une fois encore, cela peut être dû à mes origines méditerranéennes.

,再说一遍,这也许我的来自地中海的理解。

评价该例句:好评差评指正

Nous accueillons une communauté de 10 millions de descendants de personnes d'origines libanaise et syrienne.

我国居住着一千万黎巴嫩和叙利亚人的后裔。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de Sainte-Hélène, les Saint-Héléniens, sont d'origines diverses (voir par. 4 ci-après).

圣赫勒拿的居民被称为“圣赫人”或圣赫勒拿人,以前来自不同的国家(见下面第4段)。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons passer sous silence les origines historiques des crises africaines.

不能无视非洲危机的历史

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, elle trouve ses origines dans l'inégalité.

任何时候,其都在不平等。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, à chaque pilier correspondent des « origines » institutionnelles, des approches et des calendriers spécifiques.

当然,每个支柱部门都“来自”不同的机构,有着各自的作法和时限。

评价该例句:好评差评指正

Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.

它们因人种不同和宗教信仰不同而各异。

评价该例句:好评差评指正

Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.

然而,人为的辐射可以有两个

评价该例句:好评差评指正

Les limites dont souffre le Conseil de sécurité sont d'origines diverses.

妨碍安全理事会工作的限制因素有着各种不同的起因

评价该例句:好评差评指正

Le FMI donne ce genre de conseil en raison de ses propres origines.

国际货币基金组织提供这种建议因为它的

评价该例句:好评差评指正

Le Canada reconnaît que les mouvements migratoires ont des origines très diverses.

加拿大认识到全世界移民动向变化现实。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU fait face à des pressions considérables d'origines diverses et elle doit être renforcée.

联合国受到许多方面的相当大压力,它必须得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Ce parallèle peut déjà être observé aux origines même du GATT.

这些相似之处甚至可以追溯到总协定的起

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Le sujet que je traite principalement, c'est l'importance des origines.

我主要关注的话题是起源的重要性

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je vois trop de divisions au nom des origines, des religions, des intérêts.

我看到太多以祖籍宗教、利益为名的分割。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

L’enfant est attaqué pour son physique, ses résultats scolaires, ses origines.

孩子因外貌、学习成绩、出身而被攻击

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'est pourquoi, aujourd'hui encore, de nombreuses fêtes et des jours fériés ont des origines religieuses.

这就是为什么现在很多节假起源于宗教。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Hollywood se passionne depuis ses origines pour les grandes figures historiques françaises.

好莱坞从开始法国大的历史物充满热情。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Parce qu'on peut voir ça comme un rappel à nos origines.

因为我们可以将这视为起源的提醒

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À chaque fois, elle y évoque le lieu des origines.

每一次,她回忆自己出身的地方

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Des filles d'origines assez modestes sont envoyées pour peupler les colonies, et cela marche.

出身相当平凡的女孩被派到殖民地居住。,这很有效。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les thèses de Darwin sur l'évolution des espèces ont bouleversé les connaissances sur nos origines.

达尔文关于物种进化的理论,改变了我们认识自己起源的方式

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Dans les fais, les origines sont souvent multiples et prennent plusieurs formes.

而且它的源头往往不是单一的,而是多源性的,并且会表现出各种各样的形式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour bien comprendre, il faut remonter à ses origines.

要了解它,我们需要了解它的起源

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous venez d'où, d'où ? vos origines quoi ?

您是哪里,您的出身是什么?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je dis bien ce serait parce que ses origines sont un peu trouble.

我觉得这可能是由于它的起源有点模糊。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des expressions francophones quelque soit leurs origines.

无论其起源如何,是法语表达

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle existe toujours, mais ne ressemble plus à celle des origines.

这个方法仍然存在,但不再像原来的那样

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses opinions et ses origines juives sont très critiquées.

他的观点和犹太血统遭到了强烈批判。

评价该例句:好评差评指正
历史

Retour aux origines de la " malbouffe" .

回到“垃圾食品”的起源

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quelles sont ses origines littéraires ou historiques ?

它的文学或历史起源是什么?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les origines de ce débat linguistique ne sont pas claires.

这个语言争论的起源并不清楚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et maintenant, on retourne à votre l'épisode, et aux origines de Rome !

现在,我们回到节目中来:罗马的起源

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接