有奖纠错
| 划词

Je est un médicament en vue d'exploiter l'entreprise orientée vers la société professionnelle.

我公司是一家以经营药材生意的专业公司。

评价该例句:好评差评指正

Orientée vers le client, source de marché philosophie.

客户,市场源的经营理念.

评价该例句:好评差评指正

L'esprit de "orientée vers la population" philosophie de gestion, "les clients d'abord" ventes stratégie "gagnant-gagnant".

着“以人”的管理理念,“顾客至上”的销售策略,“双赢”的目的。

评价该例句:好评差评指正

Société de route axée sur les services, orientée vers la population, axé sur le service.

公司以公路服务依托,以人重服务。

评价该例句:好评差评指正

Pour adhérer à la "orientée client" à la fin de fournir le meilleur service.

坚持以“客户”的完结提供最优质的服务。

评价该例句:好评差评指正

Le principal utilisateur orientée vers les écoles et l'industrie, l'assemblage d'aéronef terme.

主要面向学校及行业户,兼营组装机。

评价该例句:好评差评指正

Factory est une production orientée vers les entreprises, et une meilleure productivité.

厂是一家生产型企业,生产能力优胜。

评价该例句:好评差评指正

La conception de produits orientée vers la population, encore sexy amusant, confortable matériaux.

产品设计以人失情趣,材质舒适。

评价该例句:好评差评指正

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

厂以人,管理科学,技术专业,经验丰富。

评价该例句:好评差评指正

Vêtements orientées vers les entreprises manufacturières et d'exportation dans le monde entier.

面向服装生产企业,并出口到世界各地。

评价该例句:好评差评指正

Surabaya est la première entreprise à la vente orientée vers la roche.

是泗水第一家以销售奇石的公司。

评价该例句:好评差评指正

Des actions orientées sont nécessaires à cet effet.

这必须成我们行动的方向

评价该例句:好评差评指正

L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.

国际移徙组织的活动高度下放到地方,并提供服务工作重点。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.

宏观经济政策也需要利于就业。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda améliore ses résultats en matière de croissance économique orientée vers les pauvres.

乌干达正在改善其在有利于穷人的经济增长方面的表现。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité préférerait normalement une approche davantage orientée sur l'ensemble du Département.

委员会通常赞成采一种更倾向于在整个部开展的做法。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays appuient les activités orientées vers les femmes rurales.

针对农村妇女的活动得到了许多国家的支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商一致的。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième tendance, orientée vers la participation étrangère, est survenue aux deux niveaux.

在这两个阶段多产生第二种趋势,迈向外国所有。

评价该例句:好评差评指正

Un intervenant a souligné que la déclaration devrait être très complète et orientée vers l'action.

一位发言者强调,该宣言应是全面的,立足行动的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Lorsqu'on refuse votre analyse, et votre approche pratique orientée résultats.

当有人拒绝你们分析,和你们求知实践方法时。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes des personnes plutôt réalistes, et plutôt orientées résultats, et résultats tangibles et visibles.

你们是加现实注重结果,摸得着看得见结果人。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, la lame contre l'os, toujours bien orientée vers l'os pour ne pas laisser de chair.

刀刃对着骨头,始终朝向骨头,以免骨头上残留肉。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le projet de fusion nucléaire contrôlée avait été divisé en quatre branches, chacune orientée dans une direction différente.

可控核聚变项目设立了四个研究分支,分别按不同研究方向进行。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous voyez, la conversation a été avilement orientée vers un sujet un peu plus personnel que le goût du vin.

你看,对已经巧妙地转向了比谈酒味道个人化

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ces stratégies sont orientées par l'environnement économique, fiscal, social, ou réglementaire des États.

这些战略以各国经济、财政、社会或监管环境为指导

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’action de l’OIF est aujourd’hui orientée vers l’atteinte des objectifs de développement durable.

法语国家组织行动现在面向实现可持续发展目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elles sont plus gourmandes, plus orientées sur le plaisir.

他们贪婪,以享乐为导向

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A droite, une lumière orientée vers le sol.

在右边,一盏灯指向地面。

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Parce que tout est là. Orienté de haut en bas. De gauche à droite.

一切都在计划之中 顺序自上到下 从左往右。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ici c'est ma chambre, orientée vers le nord-est.

这是我卧室,朝东北。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'enquête s'est orientée vers un motard aperçu près du lieu de la fusillade, mais en vain.

调查重点是在枪击现场附近看到一名摩托车手,但徒劳无功。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Mais très rapidement l'enquête de la police s'est orientée vers l'hypothèse d'un attentat à la bombe.

但很快,警方调查转向了炸弹袭击假设。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Voici représentée la concentration des flux de voyageurs sur les grandes lignes du réseau français, orientées vers Paris.

这里代表了法国网络主要线路上面向巴黎客流集中度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

" Je vois, je ne vois pas... " Elle est orientée pour un seul enfant et l'autre râle.

“我明白了,我没看见...“她以一个孩子为导向,另一个孩子抱怨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des fouilles orientées par le bornage des téléphones des personnes présentes au Haut-Vernet le jour de sa disparition.

搜索是根据他失踪当天在上韦尔内人们划分进行

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ouais, alors comme je suis plus orientée sur le bien-être, puisque mon école de coaching était une école qui se spécialisait en nutrition.

,我专注于健康,因为我教练学校是一所专注于打造健康学校。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le ministère des affaires étrangères a de son côté jugé l’enquête politiquement orientée et visant à nuire à l’image de la Russie.

外交部则认为调查是出于政治导向,旨在损害俄罗斯形象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

On a maintenant un quart du chiffre d'affaires qui provient des filles, alors qu'on pouvait penser que c'était une licence orientée garçons.

- 我们现在有四分之一营业额来自女孩,而我们可能认为这是针对男孩许可证。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Vraiment, je regrette, je pense que ma vie aurait été orientée différemment.

事实上,我很后悔,我觉得我一生本应该被定了不同方向

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接