有奖纠错
| 划词

En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.

我希望能够得到更好学习机会和更发展空间,所以我来到这里。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.

我们已经蠃得了不少国内外市场机会及竞争优势。

评价该例句:好评差评指正

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是荣誉,也是次绝好机遇

评价该例句:好评差评指正

Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.

这使得我有机会对这个快速发展行业有了较为深入了解。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.

超美在质量,价格,服务等方面将会给您带来无限商机。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.

政府应该为业者提供更多就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业步发展。

评价该例句:好评差评指正

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。

评价该例句:好评差评指正

Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.

我们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃

评价该例句:好评差评指正

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口受害者遣返回国并使其重新参与社会生活做法得到了赞誉。

评价该例句:好评差评指正

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去年是妇发基金面对变革和机会

评价该例句:好评差评指正

La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

重建阿富汗机会之窗不会永远敞开,阿富汗和国际社会努力必须继续有种紧迫感。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.

可能讨论有必要对《原则和规则》某些部分进行审查和更新问题。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.

理事会改革为补救这个问题提供了机会

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.

然而,伴随机会增长是人口社会脆弱性日益加重。

评价该例句:好评差评指正

Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.

些人对有关目和宗旨标准是否合适问题表达了不同意见。

评价该例句:好评差评指正

Le monde veut investir dans nos opportunités.

世界希望投资于我们潜力

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.

围绕着本次会议各种情况突出显示了会议及时性和相关性。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes sollicités par d'autres opportunités qu'il nous appartient de saisir.

此外,我们还有其他机会

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation comporte des opportunités, des défis et des risques pour les pays en développement.

全球化给发展中国家带来机遇挑战和风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

N'y a-t-il pas d'autres tâches, projets, idées qui offrent plus d'opportunités?

没有别的任务,计划,想法提供更多机会

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c'est clairement pas une opportunité qui est offerte à tout le monde.

这个机会显然不是每个人都能享有的。

评价该例句:好评差评指正

Être égérie L'Oréal, c'est l'opportunité de pouvoir… montrer qu'en fait la beauté, c'est pluriel.

成为欧莱雅的缪斯女神,是一个机会... ...能够展示真实的是复数。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'ai une opportunité, mon ancien patron veut bien me reproposer du boulot.

我遇到个机遇我之前的老板邀请我回去工作。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ou encore comprendre les possibilités et les opportunités futures d'une équipe ou d'une organisation.

者理解一个团队者一个组织的可能性和未来的机会

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et j'ai eu l'incroyable opportunité, la grande chance, d'être envoyé au Mexique.

我有了很难得的机会幸运地被派往墨西哥。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que j'aime le plus faire, donc merci beaucoup pour l'opportunité.

这是我最喜欢做的情,所以非常感谢您提供的机会

评价该例句:好评差评指正

C'est une bonne opportunité de rencontre, aussi, le Met.

met舞会还是见面的好机会

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une opportunité qui ne se présente que tous les 26 mois.

但这也只是每26个月才难得一见的机会

评价该例句:好评差评指正
食法语

Cette entreprise exploite les opportunités commerciales des innovations piscicoles.

这家企业探索养鱼改革的商业机会。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Lorsqu’on lui en donne l’opportunité, la nature peut reprendre ses droits.

如果我们有机会大自然可以重获自己的权利。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est une bonne opportunité, voilà, d'être encore chez mes parents parce que je peux épargner.

这是一个好机会因为我还和父母住在一起,我可以存钱。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Passer sous le nez, manquer une opportunité, manquer quelque chose, passer sous le nez.

Passer sous le nez:错失良机,错过某

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est bien que tout le monde ait l'opportunité et le temps de suivre les funérailles.

- 每个人都有机会和时间参加葬礼,这很好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Je suis contente que vous ayez l'opportunité de voyager à l'étranger" .

“我很高兴你们有机会出国旅行。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Merci énormément a ChampionPizza, il nous a laissé l'opportunité de tourner dans sa célèbre pizzéria.

感谢ChampionPizza,他给了我们在这个著名的披萨店拍摄的机会

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et sans ce film, j'aurais pas eu cette opportunité de jouer Wonka.

如果没有这部电影,我不会有机会扮演旺卡。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pourtant, c'est une opportunité formidable de pratiquer le français.

然而,这是练习法语的好机会

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Grâce à l'académie, tu auras des opportunités de pratiquer, de parler à l'oral.

在学院的帮助下,你将有机会练习口语。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est important d'être flexible et ouvert aux nouvelles opportunités.

重要的是灵活应对,迎接新的机遇

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接